El representante del sector privado destacó la importancia de desmantelar las barreras del comercio Sur-Sur, que redundaría en mayor beneficio de los países en desarrollo.
私营部门的代表强调指出,必须拆除南南贸易间的藩篱,这样展中国家便可受益更大。
vasallo
www.eudic.net 版 权 所 有El representante del sector privado destacó la importancia de desmantelar las barreras del comercio Sur-Sur, que redundaría en mayor beneficio de los países en desarrollo.
私营部门的代表强调指出,必须拆除南南贸易间的藩篱,这样展中国家便可受益更大。
Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): En la historia de la humanidad, el recuerdo y la reconciliación y el amargo recuerdo de las heridas y las pérdidas del pasado, son frecuentemente una barrera infranqueable en la mente de las personas y de pueblos enteros.
达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以俄语言):在人类历史上,记忆与和解——对过去伤痛和损失的痛苦回忆——往往是个人和整个民族心中无法逾越的藩篱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。