Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发出危险。
advertir; apercibir
欧 路 软 件版 权 所 有Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发出危险。
La severa advertencia arrugó los humos de aquel presuntuoso.
严重使那傲慢家伙不那么趾高气扬。
Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25个国家天文学家对于大气污染提出了。
No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.
但是它,这样做会危害协商进程。
A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.
尽管发出了,他仍扰乱法理程序。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、标志,发出和进行监视。
Estos desastres naturales ocurren de manera súbita, sin avisar.
这种自灾害是在没有情况下突发生。
¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?
我怎能否认在这种之后无动于衷导致了巨大灾难?
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自灾害和灾难经常在没有预先情况下袭击我。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到,若他坚持扰乱法理程序,将按藐视法予以处置。
El Sr. R dijo que la policía no les hizo ninguna advertencia ni les ordenó que se entregasen.
R先生声称方没有发出任何,也没有要他投降。
Uno de los países del grupo Unidos por el consenso también “advirtió” al grupo de los cuatro.
“团结谋共识”国家之一还“”四国集团。
Se advirtió al Grupo que no basase todas sus conclusiones en la “República de Puerto Príncipe”.
有人特设小组,切勿以“太子港共和国”作为其所有调查结果依据。
Al mismo tiempo, desea hacerse eco del mensaje de prudencia expresado por el representante de Serbia y Montenegro.
同时,他附和塞尔维亚和黑山代表提出。
Esos avisos pueden realizarse lanzando volantes desde aviones o anunciando por radio que se efectuará un ataque.
这种形式可以是用飞机散发传单或用广播通知将要进行攻击。
Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.
同时,世界气象组织发出,冬天可能异乎寻常地寒冷。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出,以便利采取保护该物体措施。
Con las primeras señales de difamación étnica o religiosa, necesitamos actuar prontamente y prevenir enérgicamente acerca del peligro.
我必须一看到种族或宗教诽谤就立即采取行动,发出强有力危险。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出,以便利采取保护该物体措施。
A este respecto, las autoridades turcochipriotas han advertido que han de detener a quienes intenten hacer notificaciones judiciales.
在这方面,土族希人当局发出说,它将逮捕并拘留试图送达法院传票者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。