1.La terminal depende de la procedencia del avión.
终要取决于飞机的起。
2.Hemos llegado al punto de partida.
我们已经到达了起。
3.Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.
几乎所有的主要街道都以那个广场为起向四外伸延的。
4.Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.
目前正在研究提高贫困线的起问题。
5.El proceso comienza por la tolerancia y el respeto mutuo.
进程要以容忍和相互尊重为起。
6.El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.
结果文件将这努力的良好起。
7.El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.
安理会面前的决议草案个新起。
8.Los Inspectores opinan que la estrategia desarrollada constituye una excelente base.
专员相信,所制定的战个良好的起。
9.El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起。
10.Nuestro compromiso conjunto con la Carta de las Naciones Unidas es un punto de partida excelente.
我们对《联合国宪章》的共同承诺很好的起。
11.Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.
这确保我们所有社会促进非暴力的起。
12.Lamentablemente, parece que hemos vuelto a empezar, pues las cuestiones importantes del día todavía están sin respuesta.
令人遗憾的,我们似乎又回到了起,当时的些重要问题仍有待解答。
13.Otros señalaron que sería un punto de partida útil y que la Comisión podría considerar otros factores pertinentes.
其他成员指出,这有用的起,但委员会仍会考虑其他相关因素。
14.La Comisión tomó como punto de partida para su labor dos hechos irrefutables respecto de la situación en Darfur.
委员会把达尔富尔局势的两个不可辩驳的事实作为它工作的起。
15.No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.
伊拉克经济出现复苏迹象,但起非常低。
16.Se señaló que la redacción de las excepciones era general, vaga y ambigua y que su umbral era demasiado bajo.
有人指出,这些例外的写法广泛、含糊不清,起太低。
17.El fiscal examinará la información reunida por otros órganos de investigación, lo que le permitirá decidir dónde iniciar su labor.
他将审其他调机构收集的情报,使他能够确定他的工作的起。
18.Los objetivos de desarrollo del Milenio constituyen una agenda mínima, y no máxima; un punto de partida, y no de llegada.
千年发展目标项最低而非最高计划:它只个起而非终。
19.El punto de partida para la preparación de la escala de cuotas es la medida del ingreso nacional de cada Estado Miembro.
编制分摊比额表的起计量每个成员国的国民收入。
20.Las modificaciones de diseño para reducir las probabilidades de que las diversas municiones no funcionen correctamente son sólo el punto de partida.