1.Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在一家出口公司工作。
2.Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器出口方面国家章。
3.La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药出口和过境受爆炸法管制。
4.Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰国家出口管制制度为出口许可了有效程序。
5.Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令,货出口必须遵守公共安,并与有关国际协条款相符。
6.Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责对耗氧质出口行控制,但这亦是一种实行有效控制补充手段。
7.Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.
这包括受管制质、设备和信息出口管制法。
8.En un país de África, la ventanilla única había sustituido a 40 documentos que se exigían anteriormente para las importaciones y exportaciones.
在一个非洲国家,一个单一窗口运作取代了所需要40份出口文件。
9.Lista de artículos codificados cuyo transporte a través de las fronteras del Estado está sujeto a licencia, que figura en el Decreto No.
蒙古努力对武器出口和国内拥有建立一套严格管制制度。
10.Si se autoriza el tránsito, todos los procedimientos anteriores al tránsito siguen siendo los mismos que los aplicables a la importación y exportación.
如果允许过境,所有过境前事先程序都和出口程序一样。
11.Además, el año pasado, Israel aprobó una Orden sobre las importaciones y exportaciones (control de las exportaciones de armas químicas, biológicas y nucleares).
此外,以色列去年通过《出口命令》(管制化学、生及出口品)。
12.El sistema era usado por autoridades competentes de varios países en la expedición de licencias para precursores y licencias de importación y exportación.
一些国家主管部门目前正在使用该系统发放前体许可证和出口许可证。
13.También contiene disposiciones acerca del intercambio de información entre las Partes sobre los productos químicos potencialmente peligrosos que se pueden exportar e importar.
公约还载有各缔约方就可能出口潜在有害化学品交流信息。
14.Antes de iniciar el transporte de esas mercancías, los importadores y los exportadores deben presentar las licencias para su verificación por las autoridades aduaneras.
在运送这类品之前,出口商必须提交许可证由海关当局实。
15.Una vez se hayan verificado las licencias de conformidad con las listas y la normativa aplicable, se expedirá el permiso de importación y exportación.
在许可证按照清单和相关则与条例实之后,就发给出口准许证。
16.Describa el tipo de documentos en los que se suelen registrar la importación, exportación, compra o venta de armamentos en los mercados de armas.
请说明典型交易记录类型,这些记录涉及最终与军火市场有关军备出口和买卖交易。
17.Para proceder a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego es absolutamente imprescindible presentar a los servicios aduaneros una licencia especial.
出口和转运枪支时,绝对必须向海关出示特别许可证。
18.La Unión apoya asimismo las orientaciones armonizadas a nivel internacional para la importación y exportación de fuentes radiactivas de conformidad con el Código de Conducta.
欧盟还支持根据行为守则制订在国际上协调统一放射源出口指导原则。
19.Si éste no es el caso, ¿cuántos puntos de entrada o salida, sea por aire, tierra o mar, forman parte actualmente del sistema de datos existente?
如果尚未做到,目前有多少出口岸包括机场、海港和地面口岸包括在现有数据系统内?
20.También podrían eliminar las cuotas de importación y exportación, algunas exenciones fiscales, subsidios incidentales y otras políticas de concesión de privilegios a grupos de intereses especiales.