1.La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.
采用生物技术除其,以根据和有目标的诊断制造出更多预防药品。
2.Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.
古巴国家医疗中每年通过中介进口装载这种产品100毫升的小瓶大约6 160个。
3.En cuanto al programa de identificación mediante el ADN, el Comité recibirá la cooperación de un departamento del Instituto de Neurología y Genética de Chipre.
关于DNA查验身份方案,委员会将得到塞浦路斯神经和研究所一个部门的合作。
4.Como ha sido informado en el pasado, programas denominados de tecnología de avanzada tales como transplantes, cirugía cardiovascular, nefrología y genética, continúan afectados por inestabilidad de los suministros.
如过去所述, 称为先进技术,例如移植、血管科手术、肾病和的方案继续因供应不稳定而受影响。
5.Los posibles efectos de los contaminantes sobre el comportamiento, la fisiología, la genética y la reproducción de las operaciones del mar abierto y la biota de profundidad siguen siendo muy mal conocidas.
人们对污染物对大洋活动和深海生物区系行为、生理、和再生的潜在影响仍然知之甚少。
6.El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.
7.El análisis genético de los arrecifes de coral Lophelia pertusa ubicados en las cercanías de la costa brasileña pone de manifiesto una gran distancia genética con las poblaciones europeas, lo que puede significar que las poblaciones del Atlántico sudoccidental quizás no se correspondan genéticamente con los animales del Atlántico nororiental.
8.En los intercambios de pareceres se puso de manifiesto la diferencia entre el enfoque ético adoptado en la UNESCO y el enfoque jurídico asignado a la Oficina del Alto Comisionado, así como otros aspectos relacionados específicamente con la propiedad intelectual y con la cuestión de la discriminación en el ámbito de la genética y la clonación.