Sostenía también que, según ese informe, el autor informó al Embajador de que había sido torturado (guardias de la prisión le habían propinado una paliza) y sometido a tratos crueles y degradantes (vendándole los ojos, manteniéndolo en régimen de aislamiento en una celda muy pequeña, privándole de sueño y negándole las medicinas que se le habían prescrito).
律师争辩,根据这份报告,申诉人曾经告诉大,遭到了酷刑(被监狱看守殴打)以及遭到了残忍的和有人格的待遇(被蒙上双眼、单独禁闭在非常窄小的牢房、眠以及配药)。