1.Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.
种族灭绝的画面让整个哭泣。
2.Según él, su hijo debería haber sido juzgado por un jurado, y no por un solo magistrado.
他认为,他的儿子应该由、而不是由一位法官讯。
3.El jurado, elegido tras una selección que duró una semana, reflejaba la diversidad de la población de Miami.
经过一个星期才选定的,可以体现迈阿密人口多样化的特点。
4.La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.
因此英美法系的历来都是独立的,护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复。
5.Sin embargo, el tribunal no explicó al jurado que debían estar convencidos de que el ministerio fiscal había logrado demostrar que la confesión era voluntaria.
但是,法官没有向说明,应该说服他们相信起诉方已经证明被告的认罪是自愿的。
6.Sin embargo, el tribunal no explicó al jurado que debía estar convencido de que el ministerio público había logrado demostrar que la confesión era voluntaria.
但是,法官没有向说明,应该说服他们相信起诉方已经证明被告的认罪是自愿的。
7.En efecto la imparcialidad debe ser fruto de la comprobación objetiva de los hechos, por ejemplo la conducta personal de un juez o de un jurado antes o durante el proceso.
公正性首先必须出自对事实的客观评估:例如,法官或成员在判之前或判期间的个人行为。
8.En algunas zonas, los funcionarios judiciales tienen la función adicional de prefecto de policía y es así que una misma persona puede desempeñar tres funciones: fiscal, magistrado de investigación y jurado.
在一些地区,司法工作人员还兼任警察局长,这样,一个人便同时履行检察官、调查法官和三项职能。
9.La Misión también sigue aplicando iniciativas para reformar las leyes referentes a la violación, los medios de información, la trata de seres humanos, la libertad bajo fianza, los jurados, los estupefacientes y los organismos de seguridad.
特派也正在采取措施改革与强奸、媒体法、人口贩、、、麻醉品和安机构有关的立法。
10.La fuente insiste en que la celebración del juicio en un lugar nada apropiado resultó en la parcialidad del jurado, ya que sus miembros se vieron sometidos a la enorme presión de la comunidad cubano-estadounidense de Miami.
11.En relación con el párrafo 8, la oradora dice que un sistema de “jurado” supone un apartamiento radical del sistema de voluntarios actual y que el análisis de las consecuencias de dicha opción requerirá la ayuda de expertos externos.
关于第8段,她说“”制度与现行自愿人员制度截然不同,要探讨该办法所涉问题将需要外部专门知识。
12.Los motivos de la apelación ante el Tribunal de Apelación fueron: a) que el juez erró al no presentar adecuadamente la defensa del acusado ante el jurado; y b) que el juez admitió erróneamente pruebas inadmisibles, es decir, una confesión presuntamente involuntaria.
13.En sus instrucciones a los miembros del jurado, el tribunal dijo claramente que si consideraban que el Sr. Deolall había sido golpeado por la policía antes de su confesión, incluso aunque los golpes no fueran muy fuertes, no podían dar crédito a esa confesión y debían absolver al acusado.
14.En sus instrucciones a los miembros del jurado, el tribunal les dijo claramente que si consideraban que el Sr. Deolall había sido golpeado por la policía antes de dar su confesión, incluso aunque los golpes no fueran muy fuertes, no podían dar crédito a esa confesión y debían absolver al acusado.
15.En el caso examinado estimó, sin embargo, que las instrucciones impartidas al jurado planteaban un problema en relación con el artículo 14 del Pacto, ya que el acusado había logrado presentar pruebas prima facie de que había sufrido malos tratos y el tribunal no advirtió al jurado que el ministerio público debía demostrar que la confesión había sido hecha sin coacción.
16.La fuente añadió que apenas transcurrido un año de la condena de los reos, el propio Gobierno de los Estados Unidos, en otra causa en que la administración era la acusada, pidió un cambio de jurisdicción acogiéndose al argumento de que Miami no era un lugar apropiado, ya que era imposible formar un jurado imparcial en un juicio que afectase a Cuba, dadas las opiniones y sentimientos relevantes que existían sobre esta cuestión.