Nicolas Sarkozy entraine son épouse et ses hôtes.
尼古拉·萨科齐携夫人及各位来宾来到现场。
Nicolas Sarkozy entraine son épouse et ses hôtes.
尼古拉·萨科齐携夫人及各位来宾来到现场。
Ma famille a une épouse et mon fils!
我家还有老婆和儿子呢!
Du sang appartenant à son épouse est détecté à son domicile.
调查员在他家中发现了他子玛丽弗朗血液,但她尸体始终没有被找到。
Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.
自,丈夫离开子,少年离开恋人。
«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»
“殿下,您是否同意娶现在这里查伦•维特施托克小姐为?”
Je suis la reine. Je ne peux épouser celui qu’ils veulent que j’épouse.
我才是女王。我只会嫁给我愿意嫁人。
'' A mon épouse bien-aimée, je suis bien arrivé.
我最珍爱子,我已经到达。
La route épouse le cours sinueux de la rivière.
公路贴着蜿蜒河流而行。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他子决定出售他们别墅。
Aussi, un homme musulman peut avoir quatre épouses.
,林男子可以有4个子。
La belle et vertueuse épouse de Hou Yi s'appelait Chang E.
后羿子既美丽又贤惠,名叫嫦娥。
L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.
曾经爱人,曾经伤害,无能为力,因为爱好自私。
Ces prestations sont également versées aux épouses des employés assurés.
受保障男子子也可以领取这种补助金。
En janvier 1992, il crée avec son épouse Martine de Clermont-Tonnerre sa propre société, MACT Productions.
1992年一月,他和子玛蒂娜德·克雷芒·东奈创立了自己MACT电影制作公司。
Il a de nouveau parlé à son épouse le lendemain matin.
他第二天上午又与子通了话。
Ces allocations et avantages sont également accordés aux épouses des salariés.
,男工子也有权享受这些福利。
Le premier représentait la fille du célèbre peintre, et le second sa deuxième épouse.
第一画中人物是毕加索女儿,另一幅是他第二任子。
Une fois mariées, les jeunes épouses ne retournent pas à l'école.
她们一旦结婚,年幼子就不会再返回学校。
Il est strictement interdit pour les hommes gabonais de frapper leur épouse.
该法典严厉禁止加蓬男子殴打子。
Il a rencontré celle qui allait devenir son épouse dans ce pays.
申诉人在乌克兰与其以后配偶相遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。