1.Pour utiliser un terme à la mode, il n'est pas nécessaire de créer un « plan de campagne » pour parvenir à la paix.
用一个时髦词来说,不需要制定一个路径图来标明通往和平道路。
2.Les modèles économiques qui étaient en vogue au cours des deux décennies passées ont jeté les bases de sociétés de plus en plus inéquitables et aggravé les inégalités entre pays riches et pays pauvres.
有些经济模式在过去二十年中很时髦,但却是为越来越不公平社会奠定基础,加剧富国与穷国之间不平等。
3.De même, nous faisons étalage de la notion à la mode d'élimination de la pauvreté de manière isolée, sans tenir compte de la nature complexe et multiforme de la pauvreté ni des causes de la pauvreté dont font partie les inégalités économiques mondiales.
样,我们孤立地展示时髦铲除贫穷概念,却忽视包括全球经济不平等现象在内复杂和多面贫穷性质和贫穷根源。
4.La formule à la mode ces derniers temps, quoique mal définie, de la gouvernance mondiale devrait être élaborée au niveau pratique dans le cadre des Nations Unies, ou en conjonction avec les Nations Unies et non pas de façon parallèle ni même opposée aux Nations Unies.
5.Parmi les autres facteurs limitatifs, on compte : les paroles qui ne sont pas suivies par des actes et le formalisme administratif (adopter une mesure innovante pour donner l'impression d'être moderne mais sans que rien ne change vraiment); une modification de la loi ou l'adoption d'une pratique sans tenir compte du contexte; des barrières structurelles ou institutionnelles qui empêchent d'appliquer effectivement la mesure novatrice; des institutions qui ne permettent pas la prise de risques; la « personnalisation » de l'innovation par un dirigeant ou l'inertie des fonctionnaires qui la juge comme étant l'apanage des hauts responsables de l'organisation.