Elle entoure son mari d'attention.
她对丈夫关怀备。
Elle entoure son mari d'attention.
她对丈夫关怀备。
Je remercie également le Président et les membres du Conseil des aimables observations faites à l'égard de mon personnel.
我也感谢安理会主席和成员们对我手下工作人员赞扬备。
De fournir à tous-sérialisation du monde du sport nutrition alimentaire, les équipements, les personnels numériques sports adaptés des systèmes et des services techniques de soins.
位提供世界顶级系列运动营养食品、仪器设备、个性量身定制的体育数字系统与关怀备的技术服务。
Ils ont été généreux dans leur éloge du travail du Comité contre le terrorisme jusqu'ici, mais je voudrais encore souligner, comme beaucoup d'orateurs, à quel point il importante que ce soit un travail d'équipe.
它们对反恐怖主义委员会(反恐委员会)迄的工作赞扬备,但我要再次强调指出,正如许多发言者所说,这作为一项集体的努力是何等地重要。
Les Parties au Protocole de Montréal devaient porter un vif intérêt aux conclusions de l'étude proposée, qui pourrait leur fournir des informations utiles et actualisées et les aider à prendre leurs décisions en matière de financement et de politique générale en connaissance de cause.
因此,《蒙特利尔议定书》缔约应对所拟议的气候究小组/技术经济评估小组的究工作的供资问题关心备,因为这一究报告将向各缔约提供有价值的最近资料,并在各缔约进一步作出筹资和政策决策时提供援助。
Je ferai observer pour terminer qu'en tant que parents et aînés, nous sommes tenus de fournir aux enfants les produits de base nécessaires à la vie et de leur donner la possibilité de bénéficier d'une instruction de qualité, de services de santé et d'un environnement d'amour et de tendresse.
最后,作为父母和长者,我们有义务为儿童提供基本生活必需品,并使他们能够获得平等的教育、保健和关怀备的环境的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。