10.Ils ont regretté qu'en conservant leurs positions inflexibles les États dotés d'armes nucléaires continuent d'empêcher la Conférence d'établir un comité spécial du désarmement nucléaire.
有些核武国继续采取不灵活姿态,阻止裁军谈判会议建立一个核裁军问题特设委员会。
11.Le Groupe regrette profondément l'attitude rigide de certaines puissances nucléaires qui empêche la Conférence du désarmement de créer un comité spécial du désarmement nucléaire.
12.Alors que des divergences demeurent sur la façon de traiter les questions fondamentales, il est évident que notre inflexibilité est à l'origine de notre échec à tous.
尽管关于如何待核心问题各代表团立场仍然有分歧,但是很清楚我们不灵活态度意味着大家失败。
13.Nous regrettons que, en raison de la position inflexible de certaines délégations, la Conférence du désarmement n'a toujours pas été en mesure d'entreprendre des négociations sur la question.
我们感到遗憾是,由于某些代表团不灵活立场,裁军谈判会议迄今为止未能开始关于这一议题谈判。
14.Le Groupe de travail s'est gardé toutefois de limiter l'utilité des accords-cadres et leur efficacité administrative en évitant de formuler des conditions d'utilisation trop nombreuses ou trop de procédures rigides.
不过,工作组力求避免因拟订太多框架协议用条件或太多不灵活程序而限制框架协议效用及其行政效率。
15.Ils ont regretté que la persistance d'attitudes intransigeantes de certains États dotés de l'arme nucléaire continue d'empêcher la Conférence sur le désarmement de constituer un Comité spécial sur le désarmement nucléaire.
他们感到遗憾是:有些核武国继续采取不灵活姿态,阻止裁军谈判会议建立一个核裁军问题特设委员会。
16.Cela étant, il trouve regrettable que, du fait de la position inflexible adoptée par une délégation, le Comité spécial n'ait pas été en mesure d'adopter son rapport annuel pour l'année en cours.
不过,遗憾是,由于某一个代表团采取不灵活立场,特别委员会未能通过本年度年度报告。
17.Conjointement avec d'autres États membres, nous avons établi des contacts avec les membres du Conseil les plus directement concernés par la question iraquienne afin de favoriser l'entente et d'éviter de tenir des positions irréductibles.
我们同其他同事一道会晤了最直接卷入伊拉克问题安理会成员国,以便推动达成谅解,避免采取不灵活立场。
18.Parmi les autres types de contraintes figuraient les conditions imposées par les donateurs, l'existence de cycles budgétaires courts et rigides et de calendriers irréalistes, le caractère bureaucratique des procédures et les capacités limitées d'assimilation.
其他一些制约因素有:捐助方条件,预算周期短而不灵活,规时限不现实,官僚程序以及吸收能力有限等等。
19.La rigidité du salaire nominal se conjuguant avec une baisse des taux d'inflation a fait que les ajustements du marché du travail se sont faits par le biais de l'emploi plutôt que par celui des salaires.
不灵活名工资加上突然下降通货膨胀率,得劳动市场必须按就业而不是工资来进行调整。
20.Les disciplines de l'OMC ne sont pas non plus rigides en ce qui concerne les droits de douane (de nombreux pays en développement et PMA ont consolidé leurs droits à des taux bien supérieurs aux taux appliqués).