Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.
不管采用哪种取暖的方式,在这样大的房子里,总是不够暖和。
Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.
不管采用哪种取暖的方式,在这样大的房子里,总是不够暖和。
Qui que tu sois,quoi que tu fasses,ou que tu ailles,je te suivrai!
(不管是谁,不管,不管去哪里,我都跟着!
Elle fait du jogging chaque jour, quel que soit le temps.
不管天气如何,她每天都慢跑。
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃,都要注意生。
Quel que soit le temps, je vais au parc dimanche.
不管天气怎样,我周日都去公园。
Peu importe que tu fasses comme-ci ou comme-ça, ce qui compte c’est le résultat.
不管怎,重要的是结果。
Quoi qu'il en soit, j'aimerais que tu l'acceptes.
不管怎,俺希受它。
Quoi que tu fasses, tu dois bien les faire.
不管,都要好.
Quoi que tu dises, je ne suis pas d'accord.
不管说,我都不同意。
Cela ne fait rien, tu dois aller à la clinique.
这些都不管用,应该去诊所。
Elle compte sur son mari dans n’importe quelle situation.
不管发生她都信任她的丈夫。
Qui que vous soyez, vous devez respecter les lois.
不管您是谁,您应该遵守法律.
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不管发生事,都不能丧失信心。
Quoi qu'il fasse, il faut respecter la loi.
不管干,都要遵守规则。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管是谁,未经许可不得入内。
Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.
不管的国籍是,我们都欢迎。
Le marriage nest pas un badinage, a dit Moliopposer est son idai voix au chapitre.
可不管怎说,我有发言权。
Quelle que soit votre décision, donnez-moi une réponse.
不管决定,请给我一个回答。
Quelle que soit votre décision,donnez-moi une réponse.
不管您作出决定,请给我一个回答。
Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.
每次出门,不管去哪里,总是习惯先向右走.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。