Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把淇淋作为种真正的奶制品。
Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把淇淋作为种真正的奶制品。
Cette glace est parfumée à la vanille.
这淇淋是香草口味的。
Qu’est-ce qu’il y a comme dessert ,il y a de la glace?
餐后点心有什么?是淇淋吗?
Ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
他们把淇淋视为种真正的奶制品。
Elle vend ses glaces,Avec ses rêves.
她把梦想连同淇淋起出售。
Mais, encore une glace.
但还要淇淋。
Et comme dessert, fruits,glace ou gâteau?
那么饭后甜食呢,要水果,淇淋,还是蛋糕?
Vous avez:une salade de tomates,un steak-frites,un fromage et une glace.
你们要了份番茄沙拉,份牛排配薯条,份奶酪和淇淋。
Division I PETE principalement engagés dans les tasses en plastique, plastique tasse de crème glacée couvercle et le commerce.
我司主要从事PETE塑料杯、塑料杯盖和淇淋杯的贸易。
Pépé, supplie un petit Ecossais, il fait très chaud: tu m'achètes une glace?
“爷爷,”苏格兰小男孩说,“热,你我买淇淋吧。”
Ceci est particulièrement vrai des fabricants de crème glacée, des producteurs de légumes et des éleveurs de porcs.
最明显的例子是淇淋生产者、菜农和肉猪饲养者。
Un jour de canicule, je me trouvais pris dans un embouteillage au volant de ma camionnette remplie de cornets de glace.
三伏,我驾着辆满载蛋卷淇淋的小卡车,遇上了大堵车。
L'entreprise en cause avait fourni au détaillant un congélateur pour ses propres glaces et lui avait interdit de l'utiliser pour les marques concurrentes.
公司向零售商提供箱存放自己的淇淋,禁止零售商用该箱存放竞争品牌的淇淋。
La Cour d'appel de Grenoble, statuant en chambre, avait ordonné à l'acheteur français de crème glacée de payer au vendeur, une société néerlandaise, le montant total facturé pour les produits livrés.
格勒诺布尔上诉法院在分庭就本案作出裁决,命令法国淇淋纸杯买主就已交付货物向卖方——家荷兰公司支付发票总金额。
Les coûts d'ajustement occasionnés par la libéralisation ont été particulièrement élevés pour les producteurs locaux de produits primaires et de produits transformés tels que les crèmes glacées, les légumes et la viande de porc.
淇淋、蔬菜和猪肉等初级产品和加工产品的国内产生者尤其感到了自由化的调整代价。
Si les exportations de légumes frais ont augmenté, les prescriptions sanitaires et phytosanitaires dans les pays de l'OCDE ont freiné le développement des exportations agricoles non traditionnelles, par exemple de poisson et de crèmes glacées.
尽管新鲜蔬菜出口增加,但经合组织国家的卫生和植物检疫规定阻碍这些非传统农产品进步扩大出口。 鱼和淇淋的出口也受卫生和植物检疫标准的影响。
Pendant la deuxième phase de ce programme de réinsertion, les jeunes suivent une formation pour apprendre des métiers précis comme la menuiserie, la mécanique, la boulangerie, la production de pâtes alimentaires et de glace, l'élevage des bovins et l'horticulture maraîchère.
在康复方案的第二阶段中,让年轻人参加学习些特定职业的培训课程,例如木工、机械、烘烤糕点、制作面食和淇淋、养牛和种菜等等。
Il propose déjà des bouteilles de vin portant le nom de la ville contestée de Chouchi au Karabakh ainsi que des cigarettes, de la vodka, des ampoules électriques, du chocolat, de la crème glacée et des jus de fruit d'origine arménienne.
他拿出了以卡拉巴赫有争议的城市Shushi命名的葡萄酒,还有亚美尼亚香烟、伏特加、灯泡、巧克力、淇淋和果汁。
Leur formation professionnelle est ensuite complétée par des stages éducatifs dans l'un des domaines d'activité professionnelle existant au sein de l'Association (restauration, débit de glaces) afin de leur permettre d'acquérir les connaissances et les compétences correspondant au niveau qualitatif requis sur le marché du travail.
他们的专业培训完成的标志是在参加协会开展的就业活动(餐馆、淇淋店)的学习阶段,使他们获得劳务市场所需质量标准的培训和技能。
Nous vivons dans une époque marquée par des actes constants d'agression sournoise et sauvage contre des innocents, qui sont presque toujours victimes du fanatisme simplement parce qu'ils attendent le bus, prennent un café ou une glace avec des amis, ou parce qu'ils vaquaient à leurs occupations quotidiennes, comme nous l'avons vu il y a quelques jours en Inde.
我们所处时代的特点是,有人不时暗中对无辜者实施残暴侵害行为,迄今为止,这些无辜者成为狂热行为的最常见受害者,原因仅仅是他们正好在等待巴士或与朋友起喝咖啡或淇淋,或者是因为他们正好要去处理日常工作,我们几前在印度看到的正是这种情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。