Ils retrouvèrent ses restes recouverts d'une couverture.
他们再次找到他盖着的遗骸。
Ils retrouvèrent ses restes recouverts d'une couverture.
他们再次找到他盖着的遗骸。
Vous pointerez sur cette liste les titres des ouvrages que vous aurez vérifiés.
这的书名凡你查对过的就作个记号。
La facture téléphonique peut servir au justification de logement?
电话算是住房证明的一种吗?
J’ai beaucoup d’imprimés à expédier, avez-vous un formulaire à remplir pour l’affranchissement.
我有很多印刷品要,有没有邮资总付的?
Voulez-vous remplir cette fiche pour moi? Je ne suis pas assez fort en français.
您能帮我填写这吗?我的法语还太行.
La mise en place de programmes pour les femmes ne figure donc pas en tête des priorités.
因此,为妇女建立方案排在当务之急事项的中很后的位置。
Voici les timbres pour votre lettre. Pour envoyer le paquet, vous allez au guichet à côté. Vous remplirez une fiche et on pèsera votre paquet.
这是挂号信的邮票.包裹请到隔壁窗口.您要填一,您的包裹还要称一下.
Mais nous sommes convaincus que M. Gauci est entièrement fiable sur deux points, à savoir la liste de vêtements qu'il a vendus et le fait que son client était libyen.
我们认为在两方面他是完全靠的,即他出售衣物的和购物者是一个利比亚人的两个方面。
On aurait pu ajouter à la liste le critère des effets concrets mais faute de temps et de moyens, il n'a pas été possible d'évaluer véritablement les effets obtenus.
还在增加影响的组别,但由于时间有限,资源紧,能进行名副其实的影响评估。
Ainsi il y a une harmonie parfaite entre les perceptions de la monade et les mouvements des corps, préétablie d’abord entre le système des causes efficientes et celui des causes finales.
这样,在的知觉与物体的运动之间,就有着某种完美的和谐,首先在动力因体系和目的因体系之间得以预先建立起来。
La liste des secteurs d'activité en question et des travaux pour lesquels les femmes peuvent être astreintes au travail de nuit, de même que la durée maximale d'application de cette mesure, sont établies par le Conseil des ministres.
部长内阁正在批准一份列有这些工作部门和工作类型的,标明妇女夜班工作的最高时限。
Il a affirmé de nouveau qu'il s'agissait de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité. Le représentant du Royaume-Uni a déclaré que son pays se félicitait des efforts déployés par le Comité, initiés sous la direction fructueuse de M. Peter Donigi, pour poursuivre le dialogue entamé avec les puissances administrantes afin de combler les voeux des peuples des territoires, et de faire en sorte que le nom de leur pays soit retiré de la liste du Comité dans l'avenir.
联合王国代表说,联合王国欢迎委员会在彼得·多尼吉的积极领导下与管理国开展对话的努力,以确定领土人民的希望、使这些领土将来有能从委员会的剔除。
Il a affirmé de nouveau qu'il s'agissait de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité. Le représentant du Royaume-Uni a déclaré que son pays se félicitait des efforts déployés par le Comité, initiés sous la direction fructueuse de M. Peter Donigi, pour poursuivre le dialogue entamé avec les puissances administrantes afin de combler les voeux des peuples des territoires, et de faire en sorte que le nom de leur pays soit retiré de la liste du Comité dans l'avenir.
联合王国代表说,联合王国欢迎委员会在彼得·多尼吉的积极领导下与管理国开展对话的努力,以确定领土人民的希望、使这些领土将来有能从委员会的剔除。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。