1.Une combinaison optimale de ces paramètres interdépendants devra être trouvée pour mettre au point le mécanisme de vérification du traité.
必须找到些相关参照系的最佳组合,以便详细拟订禁产条约核查机制。
2.Il est essentiel de pouvoir présenter dans les grandes lignes le cadre de référence dans lequel les indicateurs dérivés de la déclaration pourront s'inscrire.
成功恰当地大致源自《宣言》的指标所处的一个参照系,至关重要。
3.Il faudrait corréler les données recueillies par carottage pneumatique et les données portant sur d'autres paramètres, pour repérer les éventuels facteurs parasites et en évaluer l'importance.
用气动岩心钻取器所收集的数据应当与其他方面的参照系联系起来,以便评估可能造成混淆的因素的分量。
4.Les conclusions continueront de servir de référence essentielle pour les progrès qui seront accomplis ultérieurement dans le cadre des annexes régionales sur la mise en œuvre de la Convention.
将继续用些结果作为关键的参照系,争取在《公约》区域执行附件下取得进一步的进展。
5.Pour fixer le cadre des discussions, il serait utile de s'inspirer des paramètres généraux utilisés dans les régimes de vérification des instruments de limitation des armements déjà en place.
为一个框架以供审议,有必要从已有的军备控制核查制度中提取普通参照系。
6.Les données statistiques étant étroitement liées au cadre d'interprétation et d'action, cette base commune peut également aider à régler les questions relatives aux critères à retenir pour évaluer l'égalité raciale.
由于统计数据与诠释行动的框架密切相,共同参照系还能够帮助解决与评估族平等各个方面相关的问题。
7.Nous ne devons pas en rester à la plate-forme des six présidences; il nous faut maintenant la faire fructifier à la Conférence dans le cadre des paramètres politiques que nous connaissons.
8.Les rapports nationaux sur le développement humain et l'indice de développement humain désagrégé aux niveaux national et sous-national sont devenus des références fondamentales et des instruments importants pour la formulation des politiques.
各国人的发展报告以及国家次国家各级分类的人的发展指数已成为政策拟订的基本参照系重要工具。
9.Les paramètres comprendront un profil géotopographique lié aux conditions climatiques, un indice biophysique relatif à la végétation naturelle, un indice concernant les facteurs socioéconomiques essentiels et toute information scientifique et technique utile se rapportant à la lutte contre la désertification.
10.Dans le cadre de la procédure d'évaluation, le Comité a également fixé des paramètres pour classer les types de réparations effectuées par le requérant, de façon à ne pas accorder une indemnité dans le cas de plus-values apportées aux biens.
11.Au paragraphe 185, le Comité a recommandé que les vérificateurs du Bureau des services de contrôle interne : a) étayent les examens de contrôle interne sur les éléments documentaires appropriés; b) organisent les documents de travail au moyen de références et de renvois appropriés; et c) conservent les documents de travail pour référence et aux fins d'évaluation.
12.Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géoréférencement d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellitaires; satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement; et recours à la télédétection pour l'étude de la dégradation des sols.