Certains mammifères et oiseaux sont également pourvus d'écailles cornées.
一些乳鸟类也有角质鳞片。
Certains mammifères et oiseaux sont également pourvus d'écailles cornées.
一些乳鸟类也有角质鳞片。
Mammifère marin, notre pays existant chaque genre de sortes de la bête 39 de mer.
海洋乳,我国现有各种海兽39种。
Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.
皮层,也被看作乳的大脑,是我们的情感中枢。
Les informations disponibles sur les mammifères et les oiseaux apportent des enseignements utiles.
有关乳鸟类的现有资料提供了关息。
L'information disponible sur les mammifères et les oiseaux apporte des enseignements utiles.
有关乳鸟类的现有资料提供了关息。
Environ 24 % des mammifères, notamment les grands singes sont également menacés.
包括大猿猴在内的乳约有24%也受到类似威胁。
Des différences interspécifiques dans le profil énantiomérique de l'alpha-HCH existent également chez les mammifères marins.
在海洋乳中甲型六氯环乙烷的简介中还发现了种的差异。
Les oiseaux représentent 82 % du commerce illégal, les mammifères 14 % et les serpents 3 %.
在非法贸易中,鸟占82%,乳占14%,蛇占3%。
Le phénomène s'observe probablement au cours des pêches hauturières mais on en ignore l'ampleur.
尚不清楚拖网渔船延线钓渔船误捕海洋乳的事件在多大程度上发生在公海捕捞,但种情况是有的。
Les participants étaient saisis du rapport du Comité scientifique concernant l'état des mammifères marins relevant de la NAMMCO.
次会议审议了科学委员会关于北大西洋海洋乳委员会管理下的海洋乳现状的报告。
Certains animaux, le plus souvent des oiseaux mais aussi des mammifères, sont capables de métaboliser l'alpha-HCH.
有些,特别是鸟类,也包括乳,具备代谢甲型六氯环乙烷的潜力。
L'enrichissement spécifique de cette substance dans les tissus cérébraux des mammifères pourrait constituer un motif de préoccupation.
乳大脑中甲型六氯环乙烷的特别富集可能是一个主要的关注原因。
Le chlordécone est modérément toxique pour les mammifères de laboratoire exposés une seule fois à cette substance.
一次性接触实验室研究结果表明,开蓬可对乳产生微毒。
Des PBDE ont été détectés chez divers mammifères marins : Alaee et al.
已在各种各样的海洋乳体内检测到多溴二苯醚。
Peu de données sont disponibles concernant les effets des PBB sur des organismes vivants autres que les mammifères.
关于多溴代二苯对其它有机而非乳影响的现有数据很少。
Une délégation a déclaré que des sanctuaires de mammifères marins avaient également été mis en place en Méditerranée.
一个代表团指出,地中海还建立了海洋乳禁猎区。
L'alpha-HCH peut aussi s'accumuler de façon énantiospécifique, surtout chez les mammifères (en fonction de leur espèce).
尤其是在乳体内,出现了甲型六氯环乙烷的(+)或(-)的对应专一蓄积(取决于种)。
Les oiseaux plongeurs et les mammifères marins risquent eux aussi de se prendre dans les mailles de ces filets.
潜水的海鸟海洋乳也有可能被刺网搅住。
Il peut aussi s'accumuler de façon énantiospécifique, surtout chez les mammifères (en fonction de leur espèce).
尤其是在乳体内,出现了甲型六氯环己烷的(+)或(-)的对应专一蓄积(取决于种)。
Il faut souligner que l'existence d'effets biologiques sur les mammifères marins des régions lointaines n'est pas à exclure.
必须强调的是,我们不能排除此种化学品对偏远地区的海洋乳所产生的生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。