Sept plaintes ont également été reçues de femmes qui allaitaient.
同样,收到7起有关的诉讼。
Sept plaintes ont également été reçues de femmes qui allaitaient.
同样,收到7起有关的诉讼。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
休息的小时数由险机关予以补偿。
Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.
皮层,也被看作动物的大脑,是我们的情感中枢。
Enfin, elle félicite l'État partie de son excellent programme d'allaitement au sein.
最后,她赞扬该缔约国优秀的方案。
On élabore présentement des campagnes de promotion pour l'allaitement maternel et des campagnes antitabac.
正在筹备宣传和戒烟倡议的运动。
La disposition antérieure ne prévoyait une pause d'allaitement que jusqu'à l'âge de six mois.
而此前的法律只规定可以享有6个月的请假权。
Environ 24 % des mammifères, notamment les grands singes sont également menacés.
包括大猿猴在内的动物约有24%也受到类似威胁。
L'Algérie, le Qatar, la Slovénie et la Tunisie ont accordé aux femmes des congés pour les femmes allaitantes.
阿尔及利亚、卡塔尔、斯洛文亚和突斯向妇女提供的休息时间。
Le deuxième, exécuté conjointement avec des organisations non gouvernementales et des associations locales, complétait la nutrition des mères allaitantes.
非政府组织和社区团体携手开展的另一个方案为的母亲提供补充营养。
Les femmes enceintes et les mères allaitantes pauvres étaient les moins en mesure d'acquitter de tels droits.
贫困的孕妇和期的母亲最没有能力支付健费用。
Le phénomène s'observe probablement au cours des pêches hauturières mais on en ignore l'ampleur.
尚不清楚拖网渔船和延线钓渔船误捕海洋动物的事件在多大程度上发生在公海捕捞,但相信这种情况是有的。
Il veille, à cet égard, à ce que les détenues qui allaitent soient mises en liberté sous caution.
在这方面,委员会于期的女囚能够获得释。
Par conséquent, les conditions qui permettraient aux travailleuses de faire usage de ce droit ne sont pas réunies.
因此可以说,女性劳动者行使权的客观条件尚不具备。
D'autres organisations non gouvernementales apportent une alimentation d'appoint à des enfants sous-alimentés, des femmes enceintes et des mères allaitantes.
其他非政府组织向营养不良的儿童和孕妇以及贫困的母亲提供补助的粮食。
Plusieurs pays ont rendu compte des mesures prises pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes enceintes et allaitantes.
若干国家报告说,已采取措施消除对怀孕妇女和妇女的歧视。
Cette règle s'applique aussi à une mère dans les neuf mois qui suivent l'accouchement et à une femme allaitante.
这项规定同样适用分娩后不足九个月的妇女以及仍在期的妇女。
Ces efforts comprenaient des mesures visant à réduire l'anémie, en particulier parmi les femmes enceintes et allaitantes.
这包括采取措施,减少贫血,尤其是孕妇和期妇女的贫血现象。
Les interruptions de travail conformément au paragraphe précédent sont considérées comme des heures de travail et rémunérées comme telles.»
上文所述的时间为有偿工作时间。”
D'après le rapport, l'appui par les services de santé pendant la période d'alimentation au sein a été insuffisant.
根据上述报告,健服务机构对期提供的帮助还不够。
Les participants étaient saisis du rapport du Comité scientifique concernant l'état des mammifères marins relevant de la NAMMCO.
这次会议审议了科学委员会关于北大西洋海洋动物委员会管理下的海洋动物现状的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。