Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
家元首授权于
。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
家元首授权于
。
Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.
中部长接见了外
。
On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».
我们尊称们“阁下”。
Je veux parler concrètement des Ambassadeurs des États-Unis, d'Allemagne et du Brésil.
我具体是指尊贵的美、德
和
西
。
On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事馆升为馆。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadrice de Suède, Mme Borsiin.
现在我请瑞典博尔辛
发言。
J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à l'Ambassadrice du Japon, Mme Kuniko Inoguchi.
我现在高兴地请日本猪
邦子
发言。
J'ai l'intention de rester en contact étroit avec l'Ambassadeur Chung, l'Ambassadeur Kariyawasam et l'Ambassadeur Tzantchev.
我打算保持与钟、卡里亚瓦萨姆
和赞切夫
的密切联系。
Actuellement, existe aussi une Ambassadrice cap-verdienne, à Cuba.
目前还有一名女,即驻
。
Je donne la parole au représentant du Brésil, l'Ambassadeur da Rocha Paranhos.
我请西
罗沙·帕兰奥斯
发言。
Je donne maintenant la parole à M. Dahlgren, Ambassadeur de la Suède.
现在请尊敬的瑞典达尔格伦
发言。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas, M. Johannes Landman.
我现在请荷兰约翰·兰德曼
发言。
Ambassadeur, Ministère des affaires étrangères, Soudan (statut actuel au niveau national).
苏丹外交部(现领
家级
衔)。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Mexique, M. Pablo Macedo.
现在请尊敬的墨西哥勃罗·马塞多
发言。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法前驻华
出席了此次仪式。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Iraq, M. Al-Nima.
我现在请尊敬的伊拉克阿勒尼马
发言。
En outre, je souhaite remercier l'Ambassadeur Majoor et l'Ambassadeur Touray pour leurs exposés.
此外,我感谢马约尔和图雷
的通报。
Je donne maintenant la parole à M. Puja, Ambassadeur de l'Indonésie.
我现在请尊敬的印度尼西亚普亚
发言。
L'Équateur compte cinq femmes ayant rang d'ambassadeur, par rapport à 61 hommes.
女总共只有5位,而男
则有61位。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请尊敬的土耳其艾哈迈德·于聚姆居
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。