Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国家元首授权于。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国家元首授权于。
Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.
中国部长接见了外国。
On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».
我们尊称们“阁下”。
Je veux parler concrètement des Ambassadeurs des États-Unis, d'Allemagne et du Brésil.
我具体是指尊贵的美国、德国和巴西。
On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事馆升为馆。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadrice de Suède, Mme Borsiin.
现在我请瑞典博尔辛。
J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à l'Ambassadrice du Japon, Mme Kuniko Inoguchi.
我现在高兴地请日本猪邦子。
J'ai l'intention de rester en contact étroit avec l'Ambassadeur Chung, l'Ambassadeur Kariyawasam et l'Ambassadeur Tzantchev.
我打算保持与、卡里亚瓦萨姆和赞切夫的密切联系。
Actuellement, existe aussi une Ambassadrice cap-verdienne, à Cuba.
目前还有一名女,即驻古巴。
Je donne la parole au représentant du Brésil, l'Ambassadeur da Rocha Paranhos.
我请巴西罗沙·帕兰奥斯。
Je donne maintenant la parole à M. Dahlgren, Ambassadeur de la Suède.
现在请尊敬的瑞典达尔格伦。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas, M. Johannes Landman.
我现在请荷兰约翰·兰德曼。
Ambassadeur, Ministère des affaires étrangères, Soudan (statut actuel au niveau national).
苏丹外交部(现领国家级衔)。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Mexique, M. Pablo Macedo.
现在请尊敬的墨西哥巴勃罗·马塞多。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华出席了此次仪式。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Iraq, M. Al-Nima.
我现在请尊敬的伊拉克阿勒尼马。
En outre, je souhaite remercier l'Ambassadeur Majoor et l'Ambassadeur Touray pour leurs exposés.
此外,我感谢马约尔和图雷的通报。
Je donne maintenant la parole à M. Puja, Ambassadeur de l'Indonésie.
我现在请尊敬的印度尼西亚普亚。
L'Équateur compte cinq femmes ayant rang d'ambassadeur, par rapport à 61 hommes.
女总共只有5位,而男则有61位。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请尊敬的土耳其艾哈迈德·于聚姆居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。