2.C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.
譬如,出境移民在银行存款率较高。
3.Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.
其成员定期向小组存款,这些存款以固定率发贷给其成员。
4.Leur montant est déterminé par les taux appliqués aux comptes à vue et aux dépôts à court terme en dollars des États-Unis ainsi que de l'encaisse du PNUCID.
息收入是由美元活期存款和短期存款率以及药物管制署持有现金结余决定。
5.Comme la structure de leurs coûts est moins élevée que celle d'autres banques, elles peuvent offrir des taux de rémunération des dépôts concurrentiels et des prêts à des taux moins élevés.
与其他银行相比,金融合作社结构成本较,因而能够支付有竞争力存款率,对其信贷产品收费也。
6.Le Brésil et la Colombie étaient deux des pays où les taux ont baissé le plus (de neuf et de sept points de pourcentage pour les dépôts, respectivement; et une baisse beaucoup plus importante pour les prêts au Brésil).
西和哥比亚两率下降幅度最大(存款率分别下降9%和7%,西贷款率下降得多)。
7.La chute des taux de dépôt n'a pas été accompagnée par une chute proportionnelle des taux de prêt, ce qui indique que les banques de dépôt ont suivi une politique prudente vu l'incertitude née de l'ambiance économique extérieure et, dans certains cas, intérieure.
8.Chaque dépôt était à échéance d'un an, renouvelable à la date d'échéance sur notification de la Banque centrale du Koweït à la Banque centrale de l'Iraq confirmant la reconduction du dépôt, le taux d'intérêt applicable et l'intérêt accumulé au cours de la durée du dépôt.
9.Les émigrés cap-verdiens bénéficient de mesures d'incitation spécifiques pour investir dans leur pays et revenir s'y installer : des prêts bancaires à des taux avantageux et une rémunération intéressante des dépôts, l'exemption de droits de douane sur les biens qu'ils importent, des droits de propriété garantis lorsqu'ils investissent au Cap-Vert.
10.Dans divers pays membres (Égypte, Jordanie, Oman et Yémen), des progrès notables ont été réalisés dans la libéralisation de la structure des taux, dans un premier temps des taux de rémunération des dépôts, ainsi que dans la réduction du champ des taux préférentiels, notamment en ce qui concerne les entreprises du secteur public.
11.Cette situation a été particulièrement critique dans les pays - comme le Venezuela et les membres du MERCOSUR - dont les taux de change avaient subi de fortes pressions et qui avaient dû fortement augmenter les taux d'intérêt sur les dépôts pour étayer leur monnaie et essayer d'empêcher une dépréciation trop forte pouvant provoquer l'inflation et compromettre leurs systèmes financiers.
12.Le comportement en matière de dépenses et les ajustements budgétaires auxquels les ménages jugeront souhaitable ou nécessaire de procéder pour faire face à l'insécurité grandissante de l'emploi, à leur endettement, à la modicité du revenu de leur épargne et à la baisse substantielle de leurs actifs financiers nets sont des facteurs de la plus haute importance pour la suite.