L'employeur peut à son gré accorder un congé supplémentaire payé ou non payé.
雇主有权斟酌决定是否给予或不的额外。
L'employeur peut à son gré accorder un congé supplémentaire payé ou non payé.
雇主有权斟酌决定是否给予或不的额外。
Ce nouveau reglement portant sur des conges payes s'applique aussi aux cadres en place.
这条有关的新规定也适用于在职干部。
Certains d'entre aux permettent aux deux parents de bénéficier d'un congé parental.
存在着各种各样的和不、长短不一的安排。
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周的,水由公司支付。
On donne à ces mères un plus long congé payé après l'accouchement.
母亲产后享受较长的。
On ne connaît pas le nombre réel d'enfants qui font un travail rémunéré.
就业的实际儿童人数不详。
Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.
(十一)中国春节有3周的,是休的。
À Malte, l'année comprend 13 jours fériés qui sont payés.
马耳他全年共有13个公共日。
Les femmes mariées ont droit à trois mois de congé maternité avec salaire complet.
已婚妇女享有三个月的产。
La salariée a droit à 45 jours de congé de maternité payé.
雇员有权休45天的产。
Les femmes qui ont accès au congé parental rémunéré obtiennent des emplois de meilleure qualité.
为享用育儿提供更多的机会 享用育儿对提高妇女的工作质量具有积极影响,有助于妇女在从事工作时更好地平衡育儿的角色。
Un certain nombres d'employeurs ont également accueilli avec satisfaction le système de congé parental rémunéré.
许多雇主也对育儿表示欢迎。
Un congé non rémunéré est accordé pour raisons familiales ou autres.
由于家庭和其他原因的休不。
Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.
试用内的员工无权享受病。
Le Gabon a pris des dispositions concernant le congé payé.
加蓬还作出了一些有关的规定。
Outre le repos hebdomadaire, tous les travailleurs ont droit à des congés payés.
除了每周休息外,雇员有权享有。
Les travailleurs ont droit à un minimum de 28 jours de congés payés par an.
工人有权享受每年最少28天休。
Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.
用现金补偿应享休的协议无效。
Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.
休的资格要求视资金供应情况而定。
Cette loi accorde également trois jours de congés de paternité payés aux pères.
该法也给予父亲们为三天的陪产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。