Ce monde qui se dessine sous nos yeux a besoin de règles, de principes, d'ambitions communes.
我们眼前成形的界需要共同准则、原则和雄心。
Ce monde qui se dessine sous nos yeux a besoin de règles, de principes, d'ambitions communes.
我们眼前成形的界需要共同准则、原则和雄心。
Le Kosovo n'est pas une expérience qui peut prendre forme selon les anciennes rhétoriques nationalistes des Balkans.
科索沃不应成为按照巴尔干人陈旧的民族主义言论的宗旨而成形的试验。
Cinq axes ou plus pouvant être coordonnés simultanément pour la « commande de contournage »
有5或更多能同时调整进行“成形控制”的轴。
Et le prix élevé des différents heterotypic doués de l'ouverture la production de caoutchouc formant moule.
并提供高效价优的各类异型橡胶制品的开模成形生产。
Elle exhorte le Gouvernement colombien à abolir définitivement le système de la justice sans visage, comme les Nations Unies l'ont recommandé.
它敦促亚政府按照联合国的建议彻底取消不成形的法律体制。
Le Conseil sait que l'un des facteurs principaux de la mise en œuvre du document officieux « Nouveaux horizons » sera la Stratégie d'appui.
安理会知道,保障“新地平线”能够成形的一主要驱动力是“支助战略”。
Face à ce big bang oriental, notre diplomatie tente, nolens volens, de s'adapter, de cerner le monde nouveau qui est en train d'éclore.
面对这场“东方大爆炸”,不管情不情愿,我们的外交政策都得适应这成形的新界。
Elle exhorte le Gouvernement colombien à abolir définitivement le système de la justice sans visage, comme l'Organisation des Nations Unies le lui a recommandé.
它敦促亚政府按照联合国的建议彻底取消不成形的法律体制。
6 En outre, l'État partie déclare que l'auteur n'a pas allégué l'existence d'un lien quelconque entre sa demande d'angioplastie et une violation potentielle du Pacte.
6 此外,缔约国说,提交人并未主张其有关血管成形术的要求与任何可能违反《公约》的事项之间有任何联系。
Ces normes ont été élaborées au cours d'un processus consultatif intense d'une année associant des représentants de la société civile, des ONG et du monde universitaire.
这些标准是通过一年的密集型磋商成形的,其中邀请了公民社会、非政府组织和学术界等利益相关者参加。
L'acidification provoque des changements dans la composition chimique du sol, endommage la végétation et l'environnement construit et a des effets préjudiciables sur les écosystèmes terrestres et aquatiques.
酸化现象造成土壤中的化学构成发生变化、损害植被和业已成形的环境、并可对陆界和水生生态系统产生不利影响。
Wang Wei, Xiamen Engineering Machinery Factory, un fabricant de professionnels de la route des blocs et des blocs de béton, tels que la formation professionnelle des fabricants locaux.
厦门宏炜工程机械厂,是一家专业制造路面砖及砌块等混凝土制品成形机的专业厂家。
Le plan était un document évolutif qui serait affiné, sans être fondamentalement remanié, à la lumière des débats de la Commission et d'autres consultations avec les pays en développement.
这是一份尚未成形的文件,委员会审议以及同发展中国家开展进一步磋商以后,将不改变基本结构的情况下予以进一步修改。
La crise économique a mis en lumière les faiblesses de l'actuel régime commercial, ce qui a suscité un débat national sur la politique commerciale optimale pour le futur État palestinien.
普遍性的经济危机突显了现有贸易体制的脆弱性,引发了一场对成形的巴勒斯坦国家最佳贸易政策的全国性辩论。
Ils ont exhorté les pays islamiques à jouer un rôle plus actif sur la scène internationale, notamment, en cette phase où le nouvel ordre international est en train de se dessiner.
学者们敦促穆斯林国家国际舞台上发挥更加积极的作用,尤其是国际秩序演变中成形的转变时期。
La dixième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) avait permis de donner forme à ce dialogue et d'effacer le pessimisme que la réunion de Seattle avait fait naître.
贸发十大提供了一次使这一对话成形的机会,使之有可能摆脱西雅图产生的悲观情绪。
Conscient de l'importance du commerce électronique et de la nécessité que le public ait foi en la nouvelle économie numérique, il a entrepris de mettre en place une infrastructure juridique appropriée.
他本国政府因为认识到电子商务的重要性和公众信任成形中的数码经济的必要性,所以致力于建设必要的法律基础结构。
L'auteur est persuadé que le seul obstacle à cette intervention tient au refus du Service correctionnel du Canada de le transférer du Québec à la Colombie britannique pour qu'il y soit soigné.
提交人看来,其接受血管成形术的唯一障碍是加拿大惩教服务局不愿意将他从魁北克转到不列颠亚接受治疗。
On a reconnu que la mondialisation était, de par sa nature, un phénomène multiforme, et que sa phase actuelle était façonnée par le fait que le savoir est devenu une source d'avantage concurrentiel.
全球化被认为是具有多面性的,而全球化目前的阶段则由知识成为竞争优势的来源这一事实而成形的。
Note : La rubrique 1.B.1 comprend les machines n'ayant qu'un seul galet conçu pour déformer le métal plus deux galets auxiliaires qui servent de support mais qui ne participent pas directement à l'opération de déformation.
1.B.1.a.项包括的机床是指那些具有一用作使金属成形的轴辊和两用以支持胎具但不直接参加成形过程的辅助轴辊的机床。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。