Nous demandons à toutes les parties de respecter leurs engagements.
我们吁请各方履行本身的诺言。
Nous demandons à toutes les parties de respecter leurs engagements.
我们吁请各方履行本身的诺言。
Le plus à craindre, c'est la peur elle-même.
最令人怕的怕本身。
Il n'a lui-même jamais participé à aucune enquête.
协调员本身从未参与任何调查。
La deuxième question a trait aux État-Unis proprement dit.
第二个问题事关美国本身。
Elle n'est pas et elle ne saurait être une fin en soi.
它本身不而且不能目的。
L'adoption proprement dite se réalisait dans le pays de destination de l'enfant.
领本身发生在最后定居国。
C'est là une question tout à fait distincte.
这个问题本身也一个问题。
Toutefois, son élargissement n'est pas une solution en soi.
但,扩充本身决之道。
Il reste que l'aide n'est pas une solution en soi.
但援助本身决办法。
L'État lui-même n'est pas tenu de verser de telles indemnités.
国家本身没有义务支付这类赔偿。
Il en va de la survie de notre espèce.
这一切关系到人类生存本身。
La grossesse ne peut être par elle-même un motif de licenciement.
怀孕本身不能成为雇的理由。
Les diamants tendent à être une cible facile.
钻石本身也一种软性目标。
Le titre du projet de résolution lui-même est très approprié.
这项决议草案题目本身常恰当。
Les Taliban eux-mêmes n'ont pas officiellement abandonné la partie.
塔利班本身没有正式投降。
En soi, la date d'émission n'est guère utile.
签发日期本身的相关性有限。
Ces organisations ont des points forts qui leur sont propres.
那些组织有其本身的长处。
L'Organisation des Nations Unies elle-même n'a pas échappé à la violence.
联合国本身也不能逃脱暴力。
En outre, il ne pas doit être porté atteinte au droit lui-même.
此外,这项权利本身不得受到损。
La participation des enfants eux-mêmes a été une réussite remarquable.
儿童本身的参加特别成功的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。