12.Le service effectuant le contrôle peut vérifier l'identité des marchandises décrites sur le permis avec celles qui font l'objet de la transaction.
实施管制当局可对交易的货物是否就是许可证所列的货物。
13.La MINUL a par la suite identifié 3 175 de ces armes pendant le processus de désarmement, soit un taux de restitution d'environ 63,5 %.
联利特派团在来的解除武装进程中对出这些武器中的3 175件,交回率大约为63.5%。
14.Lorsqu'un donateur a demandé la confirmation de la réception des fonds, on s'est alors aperçu que ceux-ci avaient été déposés sur un autre compte.
一位捐款人对是否收讫资金时出此事,并最终导致发现捐款资金存入错帐。
15.Messieurs, je pars, dit-il, et les divers visas apposés sur un passeport quej'emporte à cet effet vous permettront, au retour, de contrôler mon itinéraire.
“诸位先生,我就要动身了。等我回来时,你们可以根据我护照上的各签证印鉴,来对我这次的旅行路线。
16.Les biens corporels (disponibilités, matériel, stocks, travaux en cours, comptes bancaires, effets à recevoir, biens immobiliers, etc.) devraient apparaître sur les bilans du débiteur.
17.Il sera soumis à de sérieuses vérifications pour s'assurer de son exactitude et éviter qu'il serve à des manipulations politiques portant sur le nombre des disparitions.
中央名单将受到严格的核实对,确保准确无误和防止出于政治目的篡改失踪人员人数。
18.Désormais, les contrôles opérés dans le cadre du système NICS comportent une vérification à partir de la base de données Violent Gang and Terrorist Organization File.
现在,作为使用全国犯罪记录即时核系统所进行核的一分,将使用暴力团伙和恐怖主义组织档案数据库进行对。
19.Sur la base des vérifications qui ont été effectuées, aucun nom figurant sur la liste n'a été identifié par les autorités chargées de la délivrance des visas.
根据已进行的对,签证签发当局没有到清单上的名字。
20.Si on soupçonne l'existence de biens dans des pays étrangers, on procède à une vérification par échange d'informations avec le service de renseignements financiers du pays concerné.