Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.
将为大会其他与会者确的座席。
Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.
将为大会其他与会者确的座席。
Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.
将为会议其他与会者确的座席。
Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.
大会其他与会者将在特别的座位入座。
Le propriétaire de la cargaison passe un contrat avec le transporteur identifié par le connaissement.
货主与提单证据所的承运人订立合同。
Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.
将为届会其他与会者确的座席。
Des sièges seront réservés nommément aux autres participants au Sommet.
将为届会其他与会者确的席位。
L'Union européenne est particulièrement préoccupée par le tracé prévu pour cette barrière en Cisjordanie occupée.
欧联盟尤其关注位于被占西岸的障碍物的路线。
Les valeurs fondamentales professées par Enron étaient «respect, intégrité, communication et excellence».
然公司的核心价值是“尊严、廉正、沟通和优秀”。
Collectivement, ces personnes et ces sociétés sont appelées « nationaux spécialement désignés ».
这些个人和公司通称“被特别的国民”,简称“SDN”。
Nos océans et les ressources qu'ils renferment sont en grande partie des « eaux inconnues ».
我们的海洋及海底资源在很大程度是“海图的水域”。
Entités accréditées et désignées à titre provisoire par le Conseil exécutif en 2006
执行理事会建议《议定书》缔约方会议第三届会议为的部门范围指定列于表1的实体。
La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.
英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所的那样(MAD),实际是发疯。
La source exacte des données utilisées devait être clairement indiquée sur l'interface.
应在接口确数据的确切来源。
La source exacte des données utilisées doit être clairement indiquée sur l'interface.
应在接口确数据的确切来源。
La Commission a adopté définitivement les emplacements des bornes frontière du secteur oriental marqués sur ces cartes.
委员会已将图中的东段界碑点作为定案通过。
Pays en italique : des approches sectorielles sont prévues ou en cours d'élaboration.
用楷体的国家:计划拟订或正在拟订全部门办法。
En l'absence d'une frontière démarquée, elles continuent de contester mutuellement leur présence dans certaines zones.
在没有边界的情况下,双方持续争论对方在某些地区的存在。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与高级专员就一般用途的捐款问题进行了讨论。
Voila un plan de Shanghai sur lequel les bons restaurants sont indiques.
这是一张海地图,面了有特色的饭店。
Les sources sont citées en bas de chaque tableau.
在每个表格的末尾了所有出处。
声:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。