28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.
此后,松赞干布迎娶了尼泊尔的赤尊公主.
28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.
此后,松赞干布迎娶了尼泊尔的赤尊公主.
On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.
此后我们看见一个男子床起来,消瘦,英俊,冷漠。
Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.
但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。
Depuis lors, la situation n'a pas cessé de se dégrader.
此后局势继续进一步恶化。
Depuis, aucune autre communication n'a été reçue.
此后没有在收到任何评论。
Ce sujet n'a jamais été abordé à nouveau.
此后未再次探讨这一问题。
Les projets concernant le mercure sont admis au financement depuis lors.
此后汞项目继续取得资格。
Depuis lors, cette proportion n'a pas augmenté.
但此后这个数字没有增加。
Les rapports publiés après cette date n'y sont pas mentionnés.
此后发表的报告没有列入。
Après quoi, la situation dans la zone frontière a été plus calme.
此后边界沿线形势比较平静。
Je ne l'ai pas vu depuis.
此后我就没有见过他。
En ci-après six mois, marine des Etats-Unis dans le théâtre Pacifique de la guerre insignifiant.
在此后的六个月中,美国海军在太平洋战场轻重。
Elle est partie le 3 juin, depuis lors, je n'ai plus eu de ses nouvelles.
她六月三日动身的,此后,我就再没有得到他的消息了。
Par la suite, vous pourrez peut-être installer un Custom Firmware 5.03GEN-A sur votre PSP.
此后,您可以给您的PSP安装一个自制的固件5.03GEN-A。
Depuis cette date, elle a approuvé plusieurs modifications.
此后,大会核准了各种修订。
Par la suite, les rapports seront soumis tous les cinq ans.
此后应每五年提交一次报告。
Les activités menées par le Groupe de travail depuis lors sont indiquées ci-après.
现报告此后开展的活动如下。
Ce postulat logique n'a jamais été remis en cause par la suite.
这一逻辑前提此后未受到质疑。
Depuis lors, des projets de statuts pour cette assemblée ont été réalisés.
此后又起草了议会规约草案。
C'est toujours ce qui s'est fait par la suite.
此后一直依照这项决定进行选举。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。