1.Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!
热烈祝贺北京残奥会取得圆满成功!
2.Le tennis de table est un sport paralympique officiel depuis les Jeux paralympiques de Rome en 1960.
1960年罗马残奥会,乒乓球成为残奥会正式比赛项目。
3.Seuls peuvent prendre part au défilé les athlètes et les officiels d’équipe accrédités pour les Jeux Paralympiques.
只有残奥会注册运动员和随队官员才有资格参入场仪式。
4.La natation est un sport officiel des Jeux paralympiques depuis les premiers Jeux tenus à Rome en 1960.
1960年罗马残奥会起,游泳正式成为残疾人奥林匹克运动会项目。
5.Le Comité international paralympique collabore avec UK Sport, Commonwealth Games Canada, Handicap International, Landmine Survivors Network et Rehabilitation International.
6.Le Département a coordonné l'établissement d'un récapitulatif de ces activités, qui a été distribué à tous les organismes des Nations Unies.
新闻部编写了有关联合国系统支持奥运会和残奥会活动协调概况,并同所有联合国机构进行分享。
7.Aux douzièmes Jeux paralympiques qui ont suivi, l'équipe chinoise est arrivée première pour le nombre de médailles d'or et le nombre total de médailles.
在第二届残奥会上,中国残奥代表团也取得金牌和奖牌总数均列第一佳绩。
8.La classification est un processus continu qui a lieu avant et pendant la compétition à tous les grands événements, ainsi que durant les Jeux Paralympiques.
这是一项持续进行工作,要在所有大型体育赛事以及残奥会期间、之前以及竞赛期间进行。
9.Jamais des jeux Paralympiques n'avaient réuni 'autant de pays, autant de sports et autant d'athlètes' qu'à Pékin, selon le président du Comité international paralympique (CIP), Philip Craven.
10.S'agissant des Jeux paralympiques, il convient de noter que le Kazakhstan attache une attention croissante à l'utilisation du sport dans le processus de réadaptation des personnes handicapées.
关于残奥会,应当指出,哈萨克斯坦一直日益重视体育在残疾人康复过程中作用。
11.PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.
北京(法新社)- 在绝对美妙如仙境般开幕式之后,有史以来规模最大残奥会周六在北京“鸟巢”准时开始。
12.Elle tient à remercier le Haut-Commissariat pour l'assistance qu'il lui a apportée à la suite du récent séisme violent et lors des Jeux olympiques et paralympiques de Beijing.
中国非常感谢难民署在前不久发生重大地震灾害后,以及在北京奥运会和残奥会期间给予中国帮助。
13.L'UNESCO a rappelé les messages de la lutte antidopage durant les Jeux olympiques et paralympiques et préconisé la ratification de la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
教科文强调了在奥运会和残奥会上反兴奋剂意义,呼吁批准《反对在体育运动中使用兴奋剂国际公约》。
14.La coordination des organismes des Nations Unies avant les Jeux olympiques et paralympiques de Beijing montre que le Groupe de travail interinstitutions des Nations Unies sur le sport au service du développement et de la paix a un rôle important à jour.
15.Le slogan olympique - plus haut, plus vite, plus fort - est d'ores et déjà profondément ancré dans les cœurs, notamment des jeunes du monde entier, comme on l'a vu clairement avec le succès des XXVIIIe Jeux olympiques et des douzièmes Jeux paralympiques d'Athènes, cette année.
今年在希腊成功举办第二八届奥运会和第二届残奥会就很好体现了这一点。
16.Pour encourager une participation accrue des athlètes handicapés à des événements sportifs grâce à des mesures d'incitation financières ou autres, mon gouvernement a rémunéré les athlètes classés de la première à la sixième place aux Jeux olympiques de Beijing, quel que soit le sport.
17.Au cours des Jeux olympiques et paralympiques de Beijing, un mur pour la paix et l'amitié sera érigé dans les villages olympique et paralympique pour réunir des signatures d'athlètes et d'autres personnes et appeler au respect de la trêve olympique et à la promotion de la paix dans le monde.
18.Les VNU ont également collaboré avec le Comité d'organisation des Jeux de la XXIVe Olympiade à Beijing pour donner davantage de moyens aux volontaires des Jeux olympiques et paralympiques et encourager le public à contribuer au développement durable par le biais du bénévolat pour réduire la consommation d'énergie et la pollution.
19.Le Programme a travaillé en étroite collaboration avec le Comité d'organisation de Beijing et les autorités locales pour faire en sorte que les Jeux olympiques et paralympiques n'aient pas d'effet préjudiciable sur l'environnement et notamment la couche d'ozone, en limitant la circulation routière pendant les compétitions et en réduisant la consommation domestique et industrielle de charbon.
20.À cet égard, les Jeux paralympiques de Beijing, qui ont rassemblé plus de 4 000 athlètes représentant 146 pays, ont eu un rôle essentiel, outre le fait qu'ils ont donné lieu à d'importants travaux de rénovation des transports publics, sites touristiques et centres commerciaux de Beijing pour faciliter l'accès des personnes handicapées et créer des emplois pour cette catégorie de population.