Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工资增加了百分, 但物价也增长了这么多。
Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工资增加了百分, 但物价也增长了这么多。
Malheureusement, leur taux de croissance annuel n'est que de 3 %.
但是,非洲国家每年增长率只有百分。
Si l'amende n'est pas réglée dans les délais fixés, l'organe de surveillance et de contrôle majorera le montant initial de 3 % par mois de retard.
限期内不付罚款,就每月加收原来数额百分迟交附加费,本规定由较高权力机关公布。
L'expérience enseigne qu'une croissance de l'ordre de 3 % dans les pays industrialisés est nécessaire pour soutenir une augmentation vigoureuse de l'emploi et du revenu dans les pays en développement.
过去经验表明,要使发展中国家就业和收入显著增加,工业国增长率就需要达到约百分。
Tout gros contribuable doit acquitter le montant forfaitaire trimestriel indiqué à l'annexe A du présent Règlement, majoré de trois pour cent (3 %) de ses recettes trimestrielles brutes excédant 15 000 deutsche mark.
每一个大纳税应按本条例附件A所载固定季度推定税加上其季度总收入超出15 000德国马克部分百分(3%)。
À titre d'exemple, on peut citer les régions autonomes de Kosovo et de Metochia où l'on compte à présent seulement 15 juges et 10 procureurs internationaux, qui examinent seulement 3 % des affaires pénales.
科索沃和梅托希亚自治区可以作为这方面范例,该区现共有15名国际法官、10名国际检察官,但是他们仅能处理百分刑事案件。
Le montant demandé a été calculé en tenant compte du fait que le déploiement des membres supplémentaires des contingents sera échelonné, et un abattement de 3 % a été appliqué au titre des retards de déploiement.
请拨经费是依据分阶段部署额外特遣队员和百分延迟部署系数确定。
Les deux tiers environ de cette population est originaire de l'Union européenne, 14 pourcent des Balkans et de Turquie, 6 pourcent des anciennes républiques soviétiques, 6 pourcent d'Asie, 4 pourcent des Amériques et 3 pourcent est d'origine africaine.
约占这些外来口分二来自欧盟国家,百分十四来自巴尔干半岛和土耳其,百分六来自前苏联,百分六来自亚洲,百分四来自美洲,百分来自非洲。
On estime qu'actuellement les forêts certifiées se trouvant dans des pays à climat tropical couvrent 3 150 000 hectares, soit moins de 0,2 % des 1,7 million d'hectares de forêt tropicale naturelle existante et moins de 3 % de la superficie totale des forêts aujourd'hui certifiées.
目前,估计热带国家已核证森林仅为315万公顷,这少于尚存17亿公顷热带天然林百分零点二,少于目前已核证森林总面积百分。
Bien que la mise en valeur des ressources minérales du pays soient prometteuse à long terme, le Timor-Leste a enregistré une réduction du PIB d'au moins 3 % en 2002-2003, et une nouvelle réduction de 2 % est prévue au cours de l'exercice budgétaire actuel.
尽管东帝汶矿产资源开发从长远看具有前途,但该国2002/03年国内生产总值至少降低了百分,而且本财政年度还将再减少百分二。
Conformément au paragraphe 23 de ce même règlement, les emprunteurs sans enfant bénéficient d'un prêt au taux d'intérêt de 3 % du capital dû annuellement; les emprunteurs ayant un enfant bénéficient de prêts sans intérêt; ceux qui ont deux enfants bénéficient d'un allégement de 25 % du montant du prêt, financé par la collectivité; pour les emprunteurs qui ont trois enfants, l'allégement est de 50 % du montant du prêt.
另外,根据该条例二十段,无子女贷款者可以申请本金利率为百分贷款;有一个子女贷款者可以不付本金利息;有两个子女贷款者有权被减免百分二十五债务,由公共基金来支付;而有个子女贷款者只须偿还原来债务一半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。