1.Si les taux de change ne suivent pas la règle du pouvoir d'achat à court terme et déstabilisent les comptes extérieurs, la seule issue est de faire de cette règle un objectif politique.
如果汇在短期不遵循购买力平价,破坏外部账户的稳定,那么把这作为政治目标加以实行就是唯的出路。
2.Après avoir examiné les modalités relatives au nouvel indicateur, le Groupe d'experts a conclu que cette méthode de conversion, du fait qu'elle amortissait les variations à court terme du taux de change résultant des ajustements par le taux d'inflation, présentait un avantage qui justifiait son adoption par le Comité.
3.Certes, une instabilité modérée des taux de change ne peut guère à court terme avoir des effets très nuisibles, mais à moyen ou long terme elle pourrait ralentir les courants d'investissements étrangers et, par là même, réduire l'accès à la technologie et aux marchés étrangers qui sont d'une importance vitale.
4.Il conviendrait de bien faire la distinction entre les fluctuations à court terme et les tendances à long terme des taux de change, et les tendances à long terme devraient être considérées comme des "mouvements durables", ce qui impliquerait normalement une période supérieure à 60 jours pour l'ajustement des prix à l'exportation.