7.L'existence des armes nucléaires israéliennes est contraire à des résolutions internationales, entre autres la résolution 487 (1981) du Conseil de sécurité.
色列的核武器能力违反了安全理事会第487(1981)号决议等国际文书。
8.Ses résolutions 1261 (1999), 1265 (1999), 1296 (2000), 1314 (2000) et 1325 (2000) sont autant de pas dans la bonne direction.
9.Il avait incorporé dans son droit interne les obligations découlant des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, dont la résolution 1373 (2001).
它也将安全理事会第1373(2001)号等各项有关决议规定的义务纳入国内法。
10.Pouvez imprimer des codes à barres (en une ligne, au hasard, fixes, et ainsi de suite), anglais, chinois, japonais, français, et ainsi de suite.
可打印出条码(连续号、随机号、固定号等)、中文、英文、日文、法文等。
11.Ces instructions peuvent être vérifiées à l'aide de règles de validation telles que le numéro international d'identification des valeurs mobilières (ISIN) pour en garantir l'exactitude.
将根据国际证券识别号等确认规则对这些指令进行核对保证其准确无误。
12.Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée et il n'était pas possible d'établir un parallèle exact entre l'aggravation d'une réserve et l'aggravation d'une objection.
绝对禁止似乎过于直截了当,缺乏道理,不可能在扩大保留的范围和扩大反对的范围之间下一个等号。
13.La résolution 1820 (2008) et d'autres résolutions reflètent des valeurs communes et la condamnation unanime de la violence sexuelle contre les civils en temps de conflit armé.
14.La résolution 1850 (2008) représente une étape importante dans toute une série de résolutions, notamment les résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1515 (2003).
15.Le Sous-Comité a souligné la disponibilité accrue de nouveaux capteurs spatiaux embarqués sur de nouveaux satellites tels que Resourcesat-1, INSAT-3A, STSAT-1, INSAT-3E, CHIPS, GALEX, CBERS-2 et SciSat.
16.Le Sous-Comité a souligné la disponibilité accrue de nouveaux capteurs spatiaux embarqués sur de nouveaux satellites tels que Resourcesat-1, INSAT-3A, STSAT-1, GSAT-2, CHIPS, GALEX, CBERS-2 et SciSat.
17.6 Cette coopération améliore l'efficacité des efforts réalisés par la Direction du Comité pour suivre l'application des résolutions pertinentes, en particulier les résolutions 1373 (2001) et 1624 (2005).
18.Ce trafic de devises fait ressortir qu'il importe d'assurer la sécurité aux points de passage frontaliers, comme le préconise notamment la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité.
资金走私突出表明,必须按照安全理事会第1373号决议等决议的规定,在过境点确保安全。
19.L'Organisation équipera les charges utiles de sa prochaine génération de satellites de communication géostationnaire Insat-3A et Insat-3D, des répéteurs exclusifs pour les opérations de recherche et de sauvetage.
20.Les résolutions 661 (1990), 687 (1991) et 715 (1991) du Conseil de sécurité, parmi d'autres, imposaient certaines obligations à l'Iraq qui ne les a probablement respectées que partiellement.