L'attente n'est pas fatigante, car le pire de tout, c'est d'attendre sans espoir.
候不苦,苦旳是没有希望旳候。
L'attente n'est pas fatigante, car le pire de tout, c'est d'attendre sans espoir.
候不苦,苦旳是没有希望旳候。
Il se cacha dans un coin de l'atelier et attendit.
他躲在作坊一角候着。
Il attend la critique de pied ferme.
〈转义〉他毫不畏惧地候批评。
Des centaines de vieux vélos attendent dans cet atelier.
大量老旧的自行车在车间里候。
Les autres pages de site sont en construction. Attendez patiemment s'il vous plaît!
其他网页还在建立当中,请耐心候!
Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.
一长列参观者候在展览会入口。
On a longtemps attendu après lui.
候他很久了。
Comme à l'habitude, les files d'attente s'étaient allongées ce matin devant les grands magasins.
和往常一样,今天早晨在大商场门口候的队伍不延长。
Mon attente n'est pas pour ton retour, mais pour trouver un prétexte de rester ici.
候不是为le你能回来,而是自己找借口不离开。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
实才是抱歉,候了。有没有可能再耐心稍片刻?
Création d'une commission nationale de contrôle des centres de rétention ou "zones d'attente".
保留或"候室的" 中心的控制一个全国委员会的创作。
L'attente pour ce type de logement peut prendre au moins deux ans.
需要候两年或更长的时间。
Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
随后,市区笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种使恐怖的寂寞候状态。
Avec une carte orange, il n’est pas nécessaire d’attendre au guichet pour acheter des tickets.
有了这张桔黄车票卡,就不用为了买车票而在售票窗口前候。
Le Groupe attend toujours une réponse de plusieurs de ces pays.
专组正在候若干国给予答复。
Certaines municipalités ont des listes d'attente de bénéficiaires potentiels des aides au logement.
有些城市有住房分配的候名单。
Les États membres doivent attendre deux ans avant qu'une décision soit prise.
成员国必须候两年才能到裁决。
Selon le site Teknologik 200 à 300 personnes attendaient sur le trottoir.
据Teknologik网站报道,有200到300在店前的行道上候。
Si tu attends d'être un ange pour te livrer à l'amour, tu n'aimeras jamais.
假如你─直候自己成为天使再去爱,你将永远与爱失之交臂。
Il est accusé des délits mentionnés précédemment et en attente de procès.
他被控犯有上述罪行,并候审理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。