Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.
然而,员会关注的是缺乏一个部际的协调机制。
Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.
然而,员会关注的是缺乏一个部际的协调机制。
En juin, cette stratégie avait été approuvée par un comité interministériel du Gouvernement iraquien.
,该《战略》得到政府的一个部际员会的批准。
Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.
增强部际间的协作是一个令人特别关切的。
Le Comité prend note du rôle de coordination attribué à un conseil de coordination interministériel composé d'experts.
员会注意到专家组成的部际协调员会的协调作用。
Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.
现将所采取的行动按部际间协议的三个轴心加以阐述。
Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.
一项以社会援助为重点的部际政策研究关注了这一。
À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.
在这方面,该部正在协调组一个关于切割女性生殖器官的部际员会。
C'est pourquoi elle voudrait un complément d'information sur la structure et les fonctions du comité interministériel.
因此,她希望了解有关部际员会的结构和功能的更多情况。
Le présent rapport a été établi à l'issue de vastes consultations interministérielles menées aux niveaux fédéral et provincial.
本报告在联邦和省两级进行广泛的部际协商之后汇编。
Il conviendrait de doter le Comité interministériel qui vient d'être créé des moyens nécessaires à son bon fonctionnement.
应当向最近成立的部际员会提的资源,以便有效运行。
La prévention et la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive fait l'objet d'une importante coordination interministérielle.
防止和打击大规模毁灭性武器扩散是一项重要的部际协调内容。
Un des axes majeurs de toute action efficace est la lutte contre la discrimination à l'égard des femmes.
涉及各种协会和组的许多部际主动行动都积极反对家庭暴力,特别是对妇女和儿童的暴力。
Lors d'étapes ultérieures, un groupe de travail interministériel regroupant d'autres secteurs de la société proposera des recommandations concrètes.
在项目的随后各阶段,包括社会其他部门的一个部际工作组将提出如何打击贩运妇女和儿童行为的具体措施。
Aucun nouvel organisme n'a été créé pour assumer les responsabilités opérationnelles de la Commission interministérielle centrale, qui a été dissoute.
尚未建立新的机构,来最后确定已解散的中央部际员会的业务职责。
Au Mexique, un comité interministériel présidé par le Ministre des affaires étrangères étudie différents aspects du droit international humanitaire.
在墨西哥,外交部主持的一个部际员会负责审查国际人道主义法的各个方面,负责确保遵守墨西哥在这方面承担的国际义务,监测红十字员会在国家一级的活动。
Aux Pays-Bas, des groupes de travail interministériels s'occupant de contrôle des précurseurs avaient pris part à des activités de coopération.
在荷兰,各种负责前体管制的部际工作组参与了合作活动。
Le Ministre adjoint de l'intérieur coordonne, au sein d'un comité interministériel, les activités menées dans le cadre du plan d'action.
该计划由内政部副部长在部际员会的基础上进行协调。
Le CEA assure de plus le secrétariat du Comité technique interministériel pour les questions relatives à l'application du Traité Euratom (CTI).
员会还承办欧洲原子能共同体条约执行部际技术员会的秘书处。
Le Comité spécial recommande que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'information coordonnent leurs activités.
特别员会鼓励维持和平行动部和新闻部之间的部际协调。
Ce comité a rédigé une stratégie d'aide aux déplacés, qui sera soumise à l'examen du Comité interministériel de coordination humanitaire récemment créé.
该机构间员会已经草拟了一项向国内流离失所者提援助的战略,该战略将提交新设立的部际人道主义协调员会审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。