Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce.
风把纸吹得满屋子都是。
s'éparpiller: essaimer, s'égailler, s'égarer, se disperser, se débander,
s'éparpiller: s'assembler,
Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce.
风把纸吹得满屋子都是。
Toutefois, la population du pays est éparpillée sur 11 municipalités.
然而,全国人口分散在11个市镇。
Toutefois, les ressources sont plus éparpillées avec chaque nouveau projet de résolution.
但是每提出一个新决议草案,资源就更加分散了。
Des chargeurs vides, des centaines de cartouches et des chaussures étaient éparpillés autour du véhicule.
车辆周围有空弹夹、数百枚弹壳和鞋子。
La foule s'éparpilla en petits groupes.
人群分散成几小股。
Des mesures ad hoc éparpillées n'y parviendront pas.
零散临时性措施将无法做到这一点。
La cendre s'est éparpillée.
灰烬洒得到处都是。
Nos objectifs se sont fragmentés et notre énergie s'est éparpillée.
我们目标破碎,我们能量分散。
Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.
这些价值象燎原星火扩散到国外。
Leurs efforts sont ainsi éparpillés, leurs chances de succès maigres et leur sécurité menacée.
这样就分散了他们力量减少了成功机会,并威胁到他们安全。
Les initiatives actuelles éparpillées et diversement inadéquates doivent se fondre dans un programme mondial concerté et efficace.
现今采取各种分散和不充分主动行动,必须并为一个协调有效全球方案。
La société produit divers types de perles, éparpillées film, variété, couleur, modèle, la taille de la pleine échelle.
本公司主要生产各类珠片,散片,品种,颜色,花样,大小规模齐全。
Spécifications pour une variété de l'offre de gros de l'perles d'eau douce de perles éparpillées, collier de perles.
批发供应各种规格淡水珍珠散珠,珍珠项链。
Lorsqu'elles sont larguées et n'explosent pas, elles ne sont rien moins que des mines antipersonnel éparpillées sur un territoire.
束弹药在投掷之后如果不爆炸,那么它们就一点也不亚于在各国领土上到处散播杀伤人员地雷。
Les activités de formation proposées dans ce domaine sont limitées, éparpillées et pas toujours aisément accessibles.
在该领域提供训练是有限和分散,且并不总是那么容易获得。
Les activités entreprises dans ce domaine ont été ponctuelles et les capacités sont insuffisantes et éparpillées.
我们在这些问题上参与一直是临时性,而且我们能力不足,互不衔接。
Depuis plus de 60 ans, ces réfugiés souffrent dans des camps éparpillés dans tout le Proche-Orient.
年来,这些难民一直散落在整个近东难民营里受苦受难。
Notre peuple vit encore majoritairement de façon traditionnelle, éparpillé le long de l'équateur sur 17 000 îles.
我国人民分布在沿赤道线17 000多个岛屿上,仍然过着传统生活。
Des zones de peuplement éparpillées, notamment dans les régions montagneuses, compliquent encore la fourniture de services publics.
定居点分散,尤其是在丘陵地区使得公共服务提供更加复杂。
Des dizaines de milliers de Palestiniens sont éparpillés à travers le monde et ce depuis de nombreuses années.
多年来,已有数以万计巴勒斯坦人分散在世界许多地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。