Elle a aussi demandé une répartition géographique équitable.
促对专题发言人也要实地域分配。
Elle a aussi demandé une répartition géographique équitable.
促对专题发言人也要实地域分配。
L'équité s'entend de l'attribution de droits d'émission équitables.
涉及排放权利。
C'est ce qu'on appelle le principe d'une répartition géographique équitable.
这个概念已认为地域分配原则。
Selon lui, un système économique mondial non équitable facilite la propagation de la maladie.
它表示认为,不的全球经济体制助长了艾滋病的传播。
Un ordre économique international équitable doit être établi en faveur des pays en développement.
必须建立有利于发展中国家的等国际经济秩序。
La réconciliation après un conflit peut être considérablement facilitée par un développement socioéconomique équitable.
的社会-经济发展可以对冲突后的和解起很大的促进作用。
La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.
在选择要审议的国家时应注重地域分配。
Nous devons conjuguer nos efforts en vue d'établir des rapports plus équitables entre États.
我们必须共同努力建立更等的国家间关系。
Elle s'emploie à donner au marché une structure plus équitable et transparente par le dialogue.
贸发会议致力于通过开对话建立更加、透明的市场结构。
L'objectif serait d'assurer aux fournisseurs un accès plus équitable et plus transparent aux listes.
目的是确保建立对供应商名单更加正和具有更高透明度的使用方式。
Le Plan d'accélération de la croissance permettra un développement économique plus équitable et plus durable.
《加快增长方案》将使经济能够以更加和可持续的方式发展。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
我们认为,必须进一步着重强调地域分配的原则。
Pour que le système du commerce international soit effectivement équitable, un certain nombre d'éléments étaient indispensables.
要在国际贸易中形成一种正的制度,有些因素是必备的。
Peut-être que l'expression « ordre mondial équitable » résume-t-elle mieux ce à quoi nous devrions aspirer.
也许“世界秩序”这个词更好地概括了我们所应为之奋斗的目标。
Le barème doit être simple, équitable et transparent.
商定的比额表必须简明、正和透明。
La mondialisation ne conduisait pas à un développement équitable.
全球化并没有带来等发展。
La détermination du mérite doit être équitable et transparente.
确定才能时必须做既又透明。
Élaboration de directives pour un partage équitable des avantages.
拟订促进利益共享准则。
Il devra traiter ces situations de façon équitable mais décisive.
它将而果断地对付这种情况。
Des niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable.
人均排放水是一准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。