1.Aucun Cubain, aucune Cubaine n'a à s'humilier pour trouver un emploi.
没有一名古巴男子或妇女为了找工作而不得不低三下四。
2.Actuellement, le traitement de cette maladie est assuré à tout Cubain ou Cubaine qui en a besoin.
目前,所有的古巴人都可以治疗这一疾病。
3.La Cour en déduit qu'il y a donc lieu de faire application du droit Cubain.
上诉法院由此推断,本案应以古巴的法律为准绳。
4.Tout Cubain peut participer à la conduite des affaires publiques, directement ou par le biais de ses élus, sans discrimination d'aucune sorte.
任何古巴人均可直接或通过其选出的代表参与事,而不受任何形式的歧视。
5.L'émission d'un visa pour un Cubain qui se rendait à la même réunion à partir de La Havane a été indûment retardée.
一名古巴哈瓦那前去参加同一个会议,但其签证被不适当地拖延签发。
6.Vainqueur de la course en 13"14, le Cubain a été disqualifié pour avoir heurté le Chinois Liu Xiang qui en a été déséquilibré et a terminé troisième en 13"27.
7.De tous les diplomates sélectionnés, venant de 40 missions permanentes différentes, seul le Cubain n'avait pas pu y assister, en raison du refus opposé par les autorités du pays hôte.
8.La décision qu'adoptera aujourd'hui cette Assemblée rendra justice au peuple Cubain, qui a beaucoup souffert des conséquences d'une politique injuste, illégale et contraire à la raison et à la morale.
9.Pour avoir touché son voisin Liu Xiang pendant la course, le Cubain Dayron Robles a été disqualifié lundi après avoir remporté la finale du 110 mètres haies des Mondiaux de Daegu.
10.Tout Cubain a accès aux moyens de communication, qui sont exploités au service des importants besoins de la société et de l'éducation des enfants et des jeunes, dans un esprit de justice sociale, de liberté, d'égalité et de solidarité humaine.
11.Certes, il est vrai que nous sommes un pays pauvre du tiers monde. Mais, en tout cas, aucun Cubain n'est privé de soins médicaux, contrairement à 44 millions de personnes qui, aux États-Unis, n'ont pas droit aux soins de santé.
12.Jusqu'à cette date, tout Américain ou Cubain résidant aux États-Unis pouvait envoyer des fonds à Cuba, mais seuls pourront désormais le faire ceux qui ont des liens de parenté directs avec les membres de leur famille vivant à Cuba, selon la définition arbitraire de la famille cubaine donnée par l'administration Bush (grands-parents, petits-enfants, père et mère, frères et sœurs, conjoints et enfants).
13.Tout Cubain qui réussit à débarquer clandestinement sur le territoire américain - même si la Section d'intérêts américains à La Havane lui a refusé un visa d'immigration ou s'il a commis une infraction contre des personnes ou des biens dans le contexte de sa traversée irrégulière vers les États-Unis - sera admis sur le territoire américain et s'y verra accorder automatiquement un permis de séjour.
14.Tout Cubain qui réussit à débarquer clandestinement sur le territoire américain - même si la Section d'intérêts américains à La Havane lui a refusé un visa d'immigration ou s'il a commis une infraction contre des personnes ou des biens dans le contexte de sa traversée irrégulière vers les États-Unis - sera admis sur le territoire américain et s'y verra accorder automatiquement un permis de séjour.
15.Elle confirme que « le travail est un droit, un devoir et un motif de fierté pour chaque Cubain et que tout Cubain en état de travailler a la possibilité d'obtenir un emploi avec lequel il puisse contribuer aux objectifs de la société et à la satisfaction de ses besoins, sans distinction de race, de couleur, de sexe, de religion, d'opinion politique ou d'origine nationale ou sociale ».
16.Nous vous rappelons, par exemple, que 100 % de la population cubaine a droit à des services de santé et d'éducation gratuites; que l'espérance de vie atteint les 75 ans; que la mortalité infantile y est de 6,4 pour 1 000 naissances; que 100 % de nos enfants bénéficient d'une protection préventive contre 11 maladies évitables; que nous disposons d'un médecin pour 169 habitants; que le taux de scolarisation est de 99 % au niveau de l'enseignement primaire et de 95 % au niveau du secondaire; qu'un Cubain sur cinq est étudiant; que 600 000 étudiants sont diplômés de nos universités; et que l'analphabétisme n'existe plus.