Trois gardes frontière israéliens ont été blessés.
有三名以色列边防警察受伤。
Trois gardes frontière israéliens ont été blessés.
有三名以色列边防警察受伤。
Le garde frontière repère le demandeur d'asile.
国家边防局将查验寻求庇护者身份。
Augmentation des moyens de patrouille et de protection des services de garde frontière.
加强了边防卫巡逻和保护能力。
Le chef des gardes frontière aurait ensuite poursuivi la voiture et appréhendé ses occupants.
然后,指挥官追上并截住了这辆车。
Une formation spécialisée sera également fournie au Groupe des gardes frontière de la police timoraise.
还将为东帝汶警察边境巡逻提供专门训练。
Après quelques coups de feu d'avertissement, les gardes frontière auraient tiré sur la voiture.
据说,该名边防警察在呜枪示警之后对车开枪。
On s'emploie à échanger des informations sur ces problèmes avec les gardes frontière d'Afghanistan.
正采取步骤就阿富汗边防问题交换情。
La structure du Corps des gardes frontière est définie dans la loi sur « les gardes frontière ukrainiens ».
“乌克兰边防”法令规定了边防组织结构。
Quatre individus détournent une vedette rapide des troupes gardes frontière et gagnent le territoire des États-Unis.
四人劫持了一艘属边防快艇驶往美国领土。
Nous estimons qu'il est fondamental de poursuivre l'appui à la formation de l'Unité des gardes frontière.
此外,我们认为必须继续为边界巡逻提供培训。
Le premier, consacré aux techniques des interventions de police, est dispensé à 36 gardes frontière à Suai.
第一个是警察干预战术,对象是苏艾36名巡逻警官。
Un requérant a demandé réparation pour la saisie de biens lui appartenant par des gardes frontière iraquiens.
一名索赔人就被伊拉克边防军没收个人财产索赔。
À Vienne, nous examinons actuellement la possibilité d'un projet similaire ou apparenté de formation des gardes frontières.
在维也纳,我们目前正在讨论一个类似或者相主张——培训边界警卫人员主张。
La République de Moldova est disposée à désarmer également une partie considérable de ses carabiniers et gardes frontière.
摩尔多瓦共和国也准备削减相当分卡宾枪手和边境士兵。
Deux Palestiniens avaient été tués lors d'incidents distincts, et un garde frontière avait été grièvement blessé à Jérusalem.
有两名巴勒斯坦人在不同事件中丧生,一名边界警察在耶路撒冷受重伤。
Selon les rapports dont on dispose, environ 3 000 gardes frontière auraient ainsi été recrutés et déployés au Darfour.
告表明大约已在达尔富尔境内招募和署了3 000人边防情。
De plus, nous pensons qu'il est crucial de continuer à appuyer la formation de l'Unité des gardes frontière.
我们注意到,国家警察3 020名人员现在已经在该国每一个县进行其工作。
Dix-huit hauts fonctionnaires représentant les services chargés des questions relatives aux migrations et les gardes frontière y ont participé.
他们来自白俄罗斯、拉脱维亚、立陶宛、波兰、摩尔多瓦共和国和乌克兰。
Dans ce contexte, il est par conséquent également nécessaire de mieux former le Groupe des gardes frontière du Timor-Leste.
在这种情况下,更好地训练东帝汶边境巡逻也是必要。
M. Guéhenno nous a indiqué que le Président Karzai préparait actuellement un décret réformant la police et les gardes frontière.
他曾告诉我们,卡尔扎伊总统目前正在就警务改革和边界巡逻问题拟定一项同建立阿富汗国家军12月1日法令相一致法令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。