Sur ce lit funèbre, la mort, comme le sculpteur du moyen âge, l'avait couchée sous l'apparence d'une jeune fille.
亡像一位中世纪的雕刻师,在最后的平面上刻画出了她曾经的小女孩儿时的面部线条。
Sur ce lit funèbre, la mort, comme le sculpteur du moyen âge, l'avait couchée sous l'apparence d'une jeune fille.
亡像一位中世纪的雕刻师,在最后的平面上刻画出了她曾经的小女孩儿时的面部线条。
Cependant relever l'âge pour le regroupement familial n'est pas le seul moyen de lutter contre le mariage forcé.
但提高重聚的年龄不是打击强迫婚姻的唯一方法。
En fait, il existait déjà des "poulles d’Inde" au moyen âge, mais elles désignaient des pintades, par "Inde" qu'il était fait référence à l’Abyssinie, où la pintade vivait à l’état sauvage.
事实上,早在中世纪就有“印度鸡”种叫法。但是“印度”在里指的是阿比西亚,珍珠鸡在那里是野禽。
Cet Etienne de la Boétie, qu'on appelle parfois le Rimbaud du moyen âge en raison de son génie précoce, est né en 1530 à Sarlat dans le sud de la France dans un milieu éclairé.
位博埃蒂因为他早熟的才华而有时被唤作中世纪的兰波,他1530年在法国南部的萨拉出生,在一个有教养的环境中长大。
Note : Selon le modèle retenu en Amérique du Nord et en Europe, le revenu du travail est biaisé aux âges avancés; les niveaux de consommation de l'Amérique du Nord et de l'Europe sont élevés pour toutes les tranches d'âge; ceux de l'Afrique, de l'Asie et de l'Amérique latine et des Caraïbes sont moyens avant l'âge de 20 ans et faibles par la suite; et ceux de l'Océanie sont élevés jusqu'à 60 ans et faibles par la suite.
北美和欧洲使用的劳动收入模老年人;北美和欧洲各年龄段的消费水平都很高;至于非洲、亚洲及拉丁美洲和加勒比,20岁前消费水平中等,此后消费水平低;至于大洋洲,高消费水平保持到60岁,此后下降。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。