1.Green variétés de plants sont en cerisier.Holly pôle de haut.Lagerstroemia indica.Photinia.Cherry.Holly rouge, et ainsi de suite.
绿化苗木的品种有:樱花.高杆冬青.紫薇.石楠.樱花.红果冬青等.
2.Nous remercions également Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui a coordonné la résolution sur la viabilité des pêches.
我们还感谢美国的霍尔·凯勒女士协调关于可持续渔业的决。
3.Mme Holly Koehler doit être aussi félicitée pour ce qu'elle a accompli concernant le projet de résolution sur la viabilité des pêches.
还应祝贺霍利·克勒女士在可持续渔业问题决上取得的成绩。
4.Nous aimerions mentionner en particulier les efforts extraordinaires déployés par Mme Holly Koehler, qui a mené les négociations jusqu'à leur heureuse issue.
我们要赞扬霍利•克勒女士作出了出色的努力,引导谈判圆满结束。
5.Nous remercions les coordonnateurs, Mme Holly Koehler et M. Marcos Lourenço de Almeida, des efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration de ces documents extrêmement importants.
我们感谢协调员霍利·克勒女士和马科斯·洛伦索·德阿尔梅先生在编写这些极其重要的文件方面所做的努力。
6.Le débat thématique était présidé par le Président de la Commission et animé par deux experts: Holly Johnson (Canada) et Rodrigo Bustos (Chili).
7.Je tiens également à saisir cette occasion pour remercier Mme Holly Koehler, de la délégation des États-Unis, d'avoir coordonné le projet de résolution sur les pêches.
我也借此美国代表团的霍利·克勒女士协调有关渔业的决表示我们的赞赏。
8.Encore une fois, les États-Unis ont été fiers que Mme Holly Koehler coordonne les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美利坚合众国再一次感到自豪的是,美利坚合众国国务院的霍利·克勒协调了就渔业问题决进行的非正式协商。
9.Nous apprécions tout particulièrement l'assistance fournie à Holly Koehler, notre représentant qui a coordonné les négociations sur le projet de résolution concernant les pêches cette année.
我们特别赞赏我国代表霍利·凯勒提供的帮助,她今年协调了渔业问题决的谈判。
10.Nous profitons de l'occasion pour remercier M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir mené à bien les consultations sur les deux projets de résolutions.
11.Pour terminer, ma délégation tient à adresser ses remerciements aux coordonnateurs, M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, ainsi qu'aux délégations qui ont contribué utilement aux consultations.
12.Nous souhaitons remercier les coordonnateurs de ces projets de résolution, respectivement l'Ambassadeur Henrique Valle, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui ont tous les deux réalisé un excellent travail.
我们要感谢这些决的协调员——巴西的恩里克·瓦莱大使和美国的霍利·克勒女士做出的出色工作。
13.Enfin, j'aimerais remercier M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour leur excellent travail de coordination des deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
14.Pour terminer, ma délégation remercie M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir coordonné avec brio les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui.
15.Mme Zanelli (Pérou) (parle en espagnol) : Ma délégation remercie les coordonnateurs des deux projets de résolution dont nous sommes saisis, M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis.
16.Encore une fois, les États-Unis ont été fiers de pouvoir coordonner, en la personne de Mme Holly Koehler, les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美国再次自豪地派出霍利·克勒女士担任渔业问题决非正式协商的协调员。
17.Ma délégation remercie également les deux coordonnateurs, M. Carlos Duarte du Brésil, et Mme Holly Koehler des États-Unis, qui ont tous deux accompli, en notre nom et dans l'intérêt des océans, un travail remarquable.
18.Nous saluons également M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en coordonnant les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
19.Pour terminer, nous voudrions exprimer notre appui aux deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui et adresser nos remerciements aux coordonnateurs Holly Koehler et Carols Duarte, pour la préparation de ces importants documents.
20.Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme Holly Koehler, des États-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.