Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Irena Degutiene, Ministre de la sécurité sociale et du travail de la Lituanie.
主席(以英语发言):现在我立陶宛社事务部部长伊连纳·德居蒂恩女士阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Irena Degutiene, Ministre de la sécurité sociale et du travail de la Lituanie.
主席(以英语发言):现在我立陶宛社事务部部长伊连纳·德居蒂恩女士阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Irena Boruta, Sous-Secrétaire d'État au Ministère du travail et de la politique sociale de la Pologne.
主席(以英语发言):我现在共和国劳动和社政策部副部长伊雷娜·博鲁塔夫人阁下发言。
Mme Irena Boruta (Pologne) : Tout d'abord, je voudrais vous féliciter, Monsieur le Président, d'avoir été élu Président de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies pour le développement social.
博鲁塔夫人()(以法语发言):主席先生,我谨首先祝贺你当选为关于社发展问题的大本届议的主席。
Y ont participé : Mme Monica Boyd (Chaire de recherche du Canada en sociologie, Université de Toronto); M. Manuel Orozco (Associé principal, Dialogue interaméricain, États-Unis d'Amérique); Mme Ndioro Ndiaye (Directrice générale adjointe, Organisation internationale pour les migrations, Genève); Mme Maruja Milagros B. Asis (Directrice de la recherche et des publications, Centre Scalabrini pour les migrations, Philippines); et Mme Irena Omelaniuk (Conseillère pour les migrations, Banque mondiale).
参加小组讨论的有多伦多大学加拿大研究社学讲座教授Monica Boyd:美利坚合众国美洲对话组织协理Manuel Orozco;日内瓦国际移徙组织副总干事Ndioro Ndiaye;菲律宾Scalabrini移徙中心研究和出版物主任Maruja Milagros B.Asis;和世界银行移徙问题顾问Irena Omelaniuk。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。