有奖纠错
| 划词

Une autre famille nous invite à entrer chez elle.

又有家庭邀请我们到家里作客。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui était le plus frappant chez elle, c'était son regard.

最引人注目的是她的眼神。

评价该例句:好评差评指正

Si la paix se maintient, cette famille projette de rentrer chez elle en janvier.

如果和平继续下去,们计划最后1月回家。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs bijoux, dont les biens expertisés, se trouvaient chez elle dans une chambre forte.

她称包括估价物品内的大量珠宝保存她住宅的地窑中。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs heures plus tard, la victime a été libérée et est rentrée chez elle.

被幽禁殡仪馆数小时之后,受害者被释放,然后回家。

评价该例句:好评差评指正

Les symptômes sévères constatés chez elle seraient courants chez les personnes soumises à l'isolement cellulaire.

据说,她所经历的严重症状遭受单独监禁的人群屡见不鲜。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du renforcement des capacités, l'Inde a formé, chez elle, plus de 2 700 citoyens afghans.

关于能力建设,印度已经本国培训了2 700多名公民。

评价该例句:好评差评指正

Chez certains, elle a suscité le désir de miser entièrement sur lui.

对于有些人,这种错觉让们想要把们全部的鸡蛋放蓝子里。

评价该例句:好评差评指正

Une femme a été poussée hors de chez elle avec pour tout bagage les vêtements qu'elle portait.

名妇女被从家中赶出,只带着身上穿的衣服。

评价该例句:好评差评指正

La première, âgée de 18 ans, a été tuée chez elle, à Al-Khalil (Hébron), par des balles israéliennes.

哈利勒(希布伦)家中的名18岁的妇女死于以色列人的子弹。

评价该例句:好评差评指正

Après être rentrée chez elle, elle avait été interrogée de nouveau et avait reçu un coup à la tête.

她返回家中后,再次遭到审问,并且头部遭到打击。

评价该例句:好评差评指正

Au début de cette semaine, elles ont également tué une Palestinienne qui se trouvait chez elle à Tulkarem, en Cisjordanie.

本周早些时候,以色列占领军还西岸的Tulkarem城把巴勒斯坦妇女杀害她自己的家中。

评价该例句:好评差评指正

L'agression sexuelle a provoqué chez elle des malaises qui l'ont conduite environ deux jours après à l'hôpital pour des examens médicaux.

由于遭受性攻击,感到不适,约两日后,前往医院检查。

评价该例句:好评差评指正

Elle a réussi à s'enfuir et a été aidée par une organisation qui l'a ramenée chez elle et l'a encouragée à poursuivre ses études.

成功地脱逃后,她得到了组织的帮助,那组织把她带回到家并鼓励她继续学习。

评价该例句:好评差评指正

Ma voisine est journaliste, elle est très belle, elle a les cheveux noirs et très longs, elle est très gentille, je vais souvent chez elle.

我的邻居是位记者,她很漂亮,她留头黑色的长发,她人也很好,我经常去她家。

评价该例句:好评差评指正

Ahlam Riziq Kandil, 32 ans, professeur à l'école élémentaire mixte de l'UNRWA à Bureij, touchée alors qu'elle se trouvait chez elle, a succombé à ses blessures.

Ahlam Riziq Kandil, 32岁,近东救济工程处Bureij男女生混合小学老师,家里中弹身亡。

评价该例句:好评差评指正

Une marmite et une poignée de semences sont dérisoires pour une famille qui rentre chez elle se reconstruire une vie dans un vaste champ de décombres.

大规模的破坏当中,口锅和几粒种子对返回家园重建生活的家庭来说,是维持不了多久的。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons également l'assistance des États Membres pour aider le Japon à régler ce cas de disparition forcée et à en renvoyer la victime chez elle.

我们也请各会员国协助对日本施加压力,解决目前的强迫失踪案件并让受害者返回故乡。

评价该例句:好评差评指正

Afin de préserver son autorité morale et de jouer un rôle dans ce processus, l'Organisation des Nations Unies doit commencer par mettre de l'ordre chez elle.

为维护它的道德权威并进程中发挥作用,联合国应管好自己的事务。

评价该例句:好评差评指正

Un voisin lui a révélé que des agents du «Komiteh» (sans autre précision) étaient entrés chez elle, en étaient ressortis avec des objets et avaient emmené son père.

她的邻居告诉她伊朗革命委员会(没有详说)的特工到她的家里来过,拿走了些物品,把她父亲也带走了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reproductif, reproduction, reproductive, reproductrice, reproduire, reproduit, reprodutionasexuée, reprofilage, reprofileur, reprogrammation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Pourquoi es-tu parti de chez elle ? demanda le Bonhomme de neige.

那为什么你离开了她呢?雪人问。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Nous avons alors quitté la gare puis nous sommes allées chez elle.

我们就这么离开了火车站然后就了她家。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je sonnai. Je demandai au portier si Mlle Gautier était chez elle.

我拉了门铃。我问看门人戈姐是是在家。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Elle promets que tout le monde peut passer la nuit chez elle.

她保证说所有人都可以在她家夜。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Marguerite en descendit et entra seule chez elle.

玛格丽特从车上下来,一个人回到家里。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était précisément son absence de féminité qui m'attirait le plus chez elle.

她那最没女人味的女人味吸引了我。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle se retrouvait devant chez elle. Ses jambes ne la portaient plus, et elle rentra.

她回到自己家门口,两腿已经支持住了,于是又走进屋子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pour de bon, assura le professeur McGonagall en souriant, ce qui était rare chez elle.

“当真。”麦格教授说,她真的在微笑。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady monta vivement chez elle ; elle y trouva le laquais de Rochefort, et lui donna ses instructions.

米拉迪立刻登楼回她卧室,在房内找到罗什福尔派来的仆人,并向他面授机宜。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Au commencement, il était venu chez elle plusieurs fois dans la compagnie du pharmacien.

起初,他同药剂师到她家次。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mulan est interrogée et ne souhaite qu'une chose : pouvoir rentrer chez elle.

可汗问到花木兰,花木兰说她只想要一件事:就是能够回家。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pierrette est la mamie rock'n roll de Johan le guitariste, toujours fourré chez elle pour répéter.

雷特是吉他手约翰的摇滚奶奶,约翰经常把自己关在她家进行练习。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Elle est très productive pendant la journée, mais s'effondre complètement lorsqu'elle rentre chez elle.

第四。他白天的工作效率很高,但回到家后就完全崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est une maman chevronnée dans l'organisation des goûters presque parfaits. Dans 3 heures, 8 bambins débarquent chez elle.

在组织近乎完美的饮食方面,她是一位经验丰富的妈妈。在三个时内,有八个孩子会来她家。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle arrivait chez Maigrat, elle était tout émotionnée.

来到梅格拉的门前时,她感到十分惶惑。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mme Bovary, quand il arriva chez elle, arrangeait avec Félicité, sur la table de la cuisine, un paquet de linge.

包法利夫人在他走到的时候,正向费莉西交代放在厨房桌子上的一包要洗的衣物。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Un peu plus tard, il avait trouvé chez elle «une indication» du mont-de-piété qui prouvait qu'elle avait engagé deux bracelets.

久,他又在她那里发现一张当票,证明她当了两只镯子。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Non. Elle est pas chez moi.Elle a appelé pour me dire qu'elle te quittait, elle était bouleversée.

在我这儿 她就给我打了个电话说她离开你了 她感觉很混乱。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Blanche-Neige leur promit tout ce qu'ils désiraient et resta chez eux. Elle vaquait aux soins du ménage.

白雪公主很答应了他们所有的要求,待在家里干些家务活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce matin, cette femme de 93 ans nettoie chez elle.

今天早上,这位 93 岁的老太太正在打扫房子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


résonatron, résonnant, résonnante, résonnement, résonner, résorbant, résorber, résorbine, résorcène, résorcine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接