有奖纠错
| 划词

La participation des femmes bédouines palestiniennes (dont la plupart vivent dans le sud) est encore bien plus faible, soit 6 %.

大部分居住在方的)巴勒斯坦贝都因妇女占劳动人口的比,仅有6%。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit armé qui s'est déclenché dans le sud est certes un obstacle à l'exercice intégral du droit à la liberté d'opinion et d'expression, mais il ne devrait pas servir de prétexte pour restreindre ce droit.

方的武装冲突是充分行使见解和言论由权的障碍,但不应成为限制这种由的借口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rancidité, ranciéite, rancio, rancir, rancissement, rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Ca fait déjà quelques jours qu'on est dans le sud.

我们已经在南方呆了几天了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et vous avez tort, maître Land, repris-je. Cette côte basse qui s’arrondit vers le sud est la côte égyptienne.

“您错了,兰师傅,”我回答说,“那边向南拱的低海岸就是埃及海岸。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

L.Delahousse: Merci. Kherson, plus au sud, est aux mains des troupes russes.

L.德:谢谢。再往南的赫尔松(Kherson)掌握在俄罗军队手中。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Plusieurs centaines de personnes y ont assisté dans le sud est du pays.

该国东南部有数百人参加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

M.Burgot: Kharkiv est sous les bombes alors la tension ici, plus au sud, est de plus en plus palpable.

- Burgot先生:哈尔科夫受到炸弹袭击,因此这里更南端的紧张局势越来越明显。

评价该例句:好评差评指正
AP 1-2

Audrey : Je crois que c'est dans le sud.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接