有奖纠错
| 划词

Tout en faisant observer que cette question, du fait qu'elle avait trait au financement, devrait faire l'objet d'un examen par le comité budgétaire à la dix huitième Réunion des Parties, il a indiqué qu'elle pouvait également être discutée dans le contexte de l'analyse effectuée par le secrétariat sur l'état de l'élimination et ses implications éventuelles pour l'avenir des groupes d'évaluation.

注意到,作为资金问题,这一问题应该在缔约方会议上由预算委员会加以议,但他建议还以在秘书处分析逐步淘汰的状况及其对各评估小组未产生的影响的范围内加以讨论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波涛的翻滚, 波涛的翻腾, 波涛的汹涌, 波涛滚滚, 波涛怒号, 波涛澎湃, 波涛起伏, 波涛起伏的大海, 波涛声, 波涛汹涌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接