Sa contribution est un sujet de fierté pour tous les Pakistanais.
对他所作出贡献,所有巴基坦人都感到自豪。
Sa contribution est un sujet de fierté pour tous les Pakistanais.
对他所作出贡献,所有巴基坦人都感到自豪。
Nous, Pakistanais, sommes unis dans la résistance.
我们巴基坦团结一心,毫无畏惧。
Principalement des Indiens, des Népalais et des Pakistanais.
大多数是印度人、尼泊尔人和巴基坦人。
Cinquante et un Pakistanais sont morts pour la cause de la paix.
Ahmad先生(巴基坦)说,他代表团同意约旦代表不结盟运动所作。
Tout Pakistanais ou Pakistanaise peut engager une action en justice ou être poursuivi.
任何妇女或男子均可起诉或被起诉。
Plus de 60 000 Pakistanais sont employés à la mise en œuvre de divers projets de développement en Afghanistan.
现在有6万多名巴基坦人受雇在阿富汗境内执各种展项目。
La plupart de ceux qui sont morts étaient des Pakistanais, mais il y avait des victimes d'autres nationalités, dont un Danois.
大多数死者是巴基坦人,但也包含其他国籍人士,其中有一名丹麦人。
La prostitution est tellement répandue parmi les femmes afghanes que celles-ci sont fréquemment harcelées par les Pakistanais, qui les traitent de prostituées.
阿富汗妇女从事卖淫人数如此之多,以致巴基坦人常常对她们进并称她们为“妓女”。
Pakistanais ancien société de commerce des produits agricoles mis en place en 2006 avec les principaux palestinien de ventes publiques d'oignons verts.
巴原农产品贸易公司成立与2006年,主要销售巴公大葱。
On comprendra donc aisément comment nous autres Pakistanais concevons cet accroissement, en particulier lorsque nous contemplons l'artillerie indienne au-delà de nos frontières.
所以人们可以作出判断,我们是如何看待这一增加,特别是当我们注视着边界那一方印度大炮时候。
Les écoles de l'ESF et les écoles entièrement privées sont trop chères pour beaucoup de familles, particulièrement pour les Népalais et les Pakistanais.
英基协会和全私立学校对许多家庭(尤其是尼泊尔和巴基坦家庭)来说,学费是过于高昂。
Les Afghans comme les Pakistanais ont besoin de l'appui de la communauté internationale pour résister aux extrémistes et aux terroristes, et ils le méritent.
阿富汗人民和巴基坦人民抵抗极端分子和恐怖分子努力,需要并理应获得国际社会支持。
Soixante-deux des prisonniers ainsi remis en liberté étaient des Pakistanais qui sont retournés dans leur pays.
这些人中,有62名巴基坦人被送回原籍国。
Le Conseil appelle tous les Pakistanais à faire preuve de retenue et à maintenir la stabilité dans le pays.
“安全理事会呼吁所有巴基坦人保持克制,维护该国稳定。
En promulguant des lois et en créant des structures administratives, il s'efforce continuellement d'améliorer la vie de tous les Pakistanais.
巴基坦通过颁布法律和设立政机构,长期从事改善全体巴基坦人生活动。
Ils font partie du premier groupe des 4300 Pakistanais qui vont assumer leurs fonctions dans le contexte de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL).
他们是第一批4 300多巴基坦部队一部分,这些部队将作为联合国塞拉利昂特派团一部分而担负起责任。
Il a par ailleurs appelé tous les Pakistanais à faire preuve de retenue et à maintenir la stabilité dans le pays.
安理会还呼吁所有巴基坦人力克制,保持国家稳定。
Les Départements de l'intérieur de la Province de la frontière du Nord-Ouest et du Baluchistan tiennent à jour des registres de tous les étrangers et Pakistanais qui reviennent d'Afghanistan.
目前,西北边界各省和俾路支省内政部保存从阿富汗返回所有外国人和巴基坦人记录。
Tout aussi inquiétante a été la découverte d'un important réseau clandestin dirigé par le Pakistanais A. Q. Khan, qui a fourni pendant des années une assistance matérielle à plusieurs de ces pays.
同样令人吃惊是现了巴基坦卡迪尔·汗领导活跃黑市网络,它一些年以来向其中若干国家提供了实物援助。
Il a rendu hommage à l'ancien Premier Ministre et appelé tous les Pakistanais à faire preuve de retenue et à maintenir la stabilité du pays.
安理会对前总理布托表示哀悼,并呼吁所有巴基坦人保持克制,维护该国稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。