1.Où était l'Assemblée lorsque 29 Israéliens ont été déchirés en célébrant la Pâque en mars?
当29名以色列人3月在庆祝复活节时被炸死时,大会在哪?
2.Un grand nombre d'entre eux n'ont été appelés qu'après l'attentat-suicide survenu à Netanya le 27 mars pendant la Pâque juive.
其中许多人仅在3月27日内塔尼亚的逾越节爆炸事件后才应召的。
3.Cette perte de vie tragique, au moment de la célébration de la Pâque juive, nuit à la cause de la paix.
在逾越节中间发生这种悲惨的丧失生命事件无助于和事业。
4.Les attentats à la bombe tuaient des Israéliens innocents dans les cafés et les restaurants et pendant la Pâque juive, inspirant au reste de la population une terreur constante.
自杀炸弹手在咖啡馆和餐馆以及逾越节家宴上谋杀无辜的以色列人,致使其余群众始终生活在恐惧之中。
5.Les tout récents horribles actes de terrorisme palestinien surviennent à un moment où les Juifs en Israël et dans le monde entier célèbrent la Pâque, le festival de la liberté.
当全以色列和全世界的犹太人欢庆逾越节时,巴勒斯坦恐怖主义最近的可怕行动正在发生。
6.Ce matin, à Tel-Aviv, en pleine semaine sainte de la Pâque juive, un kamikaze palestinien a tué neuf personnes et blessé plus de 60 autres dans un nouvel acte terroriste horrible.
7.La SFOR a aidé le Groupe international de police à surveiller le bon déroulement des événements à Bocinja Donja et ses environs lors de la célébration de la Pâque orthodoxe, le 5 mai.
稳定部队在5月5日东正教复活节仪式上曾协助国际警察工作队监测下波奇尼亚带的活动。
8.Le premier paradoxe est que ce week-end, comme certains commentateurs l'ont fait remarquer, est l'un des week-ends les plus sanctifiés dans le monde : la Pâque juive, le Vendredi Saint, Pâque.