L'accusé a donc été acquitté de la compensation demandée.
如果该法中关于申请人的别要求得到了尊重,就断言其是什么样的选举结果,所以法院认为只凭因为违反《两平等法》她没有得到该职位这一点,是给予她赔偿的,所以免除了赔偿要求。
L'accusé a donc été acquitté de la compensation demandée.
如果该法中关于申请人的别要求得到了尊重,就断言其是什么样的选举结果,所以法院认为只凭因为违反《两平等法》她没有得到该职位这一点,是给予她赔偿的,所以免除了赔偿要求。
Depuis lors, six autres États seulement ont acquitté intégralement leurs contributions.
自那时以来,只有6个其他会员国完全缴清摊款。
Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.
同时,新承租人也支付了部分未付租金余额。
Je lui suis reconnaissant de s'être acquitté de cette mission importante.
我感谢他同意进行这一重要访问。
M. Luetkenhorst remercie le Gouvernement argentin de s'être acquitté de ses arriérés.
他感谢阿根廷政府结清了拖欠会费。
Les requérants demandent en général à être indemnisés du prix contractuel non acquitté des marchandises.
索赔人一般都就货物的未付合同价格索赔。
Le 1er mars 1995, il a intégralement acquitté les dommages déterminés par le juge civil.
年3月1日,他就民事案件所确定的损失向原付清了赔款。
Au 30 septembre, 105 États Membres seulement avaient acquitté l'intégralité de leurs contributions au budget ordinaire.
截至9月30日为止,只有105个会员国已经完全缴付它们的经常预算摊款。
Un accusé a été acquitté (Bagilishema).
经检察官的动议,在撤消对另一名(Ntuyahaga)的起诉之后将其释放。
Il s'est fort bien acquitté de son rôle.
无论如何,这次特派团非常成功。
L'ONU s'est remarquablement acquitté de ces tâches.
联合国令人尊敬地承担了这些任务。
Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.
其中12人定罪,1人无罪释放。
Ces circonstances font que le deuxième accusé devra être acquitté.
在此情形下,理当宣第二无罪。
Faute d'une telle conviction, l'accusé doit être acquitté.
如陪审团无法这样认定,必须将释放。
Il a été acquitté du chef de faux en écritures.
提交人在伪造指控上判无罪。
En tant qu'individu, il doit encore être condamné ou acquitté.
作为一名个人,他仍有待定罪或宣无罪。
Seul un dirigeant de haut rang a été inculpé, puis acquitté.
仅有一名高级官员起诉,但判无罪。
Il s'est acquitté de ces rôles avec une grande distinction.
他卓越的完成了这些任务。
Elle avait acquitté Korman sans lui demander sa version des faits.
她宣判KORMAN没有听取他所说的事情经过。
Un seul fonctionnaire de haut rang a été inculpé, puis acquitté.
迄今为止只起诉过一名高级官员,但随后宣该人无罪。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。