1.Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.
她他还好吗?漂洋过海的那一场红尘旧事.
2.Tout en s'activant pour limiter sa dépendance aux importations chinoises, le Japon avait indiqué vendredi envisager de protester officiellement contre Pékin à propos de l'arrêt de ses expéditions.
3.Il existe de multiples exemples prouvés d'activités liées au terrorisme, menées par des ressortissants algériens vivant et activant en toute légalité dans des pays qui leur offrent l'asile.
在给予庇护的国家合法居留的阿尔及利亚国民经证实从事怖的事例不胜枚举。
4.La coopération opérationnelle entre le Maroc, la France, l'Espagne et l'Algérie en matière de lutte contre le terrorisme a permis le démantèlement de quelques réseaux terroristes s'activant au Maroc.
摩洛哥、法国、西班牙阿尔及利亚的反行合作粉碎了在摩洛哥的若干怖网络。
5.Encore plus d'importance sera accordée à l'intégration totale des idéologies et des méthodes, activant ainsi les ministères et leurs organes subsidiaires dans le travail pour l'égalité et la non discrimination.
将更加强调将种思想方法纳入主流,激励各部及其各机构为平等消除歧视而努力。
6.Ceux d'entre nous qui avons l'intention d'appuyer ce processus pouvons le mieux y contribuer en activant les tâches inachevées concernant le TICE et le traité sur la cessation de la fabrication matières fissiles.
我们当中热切希望发挥支助作用的国家一程的最好办法,是推《全面禁试条约》禁产条约未完成的任务。
7.Le nombre de véhicules apparents a semblé correspondre à celui relevé au cours de la dernière inspection menée sur le site, bien que le nombre de personnes s'activant sur place et aux alentours ait augmenté.
可见的车辆数目似乎与上次视察期间注意到车辆数目相同,尽管场址内周围的人员增加了。
8.La Rapporteuse spéciale voudrait également se pencher sur les données requises pour l'élaboration d'un système d'alerte rapide pour la protection des défenseurs qui permettrait d'anticiper les menaces systématiques pesant sur eux en activant les secteurs appropriés du système national de protection correspondant.
9.La meilleure méthode pour atteindre les objectifs du désarmement et de la non-prolifération consiste à les poursuivre dans un cadre multilatéral, notamment en activant les mécanismes de désarmement sur deux fronts : la Commission du désarmement et la Conférence sur le désarmement.
10.La Banque centrale de Libye ne délivre pas d'autorisation d'activités financières aux avocats ou aux agents immobiliers, mais délivre par contre des autorisations aux banques commerciales, aux banques spécialisées, aux filiales des banques étrangères activant dans la Djamahiriya, aux bureaux de change et aux sociétés de services financières.
11.La loi sur le blanchiment d'argent en voie de finalisation et la mise en place de la cellule de traitement du renseignement financier donneront aux structures compétentes les moyens légaux de procéder, le cas échéant, au gel et saisie des fonds et avoirs appartenant à ces organisations, détenus ou transitant par les différentes banques et institutions financières activant en Algérie