Cette information orientera et alimentera les futures campagnes antitabac.
应该承认就消费而言
令人担忧
。
Cette information orientera et alimentera les futures campagnes antitabac.
应该承认就消费而言
令人担忧
。
La lutte antitabac peut favoriser la réalisation des huit objectifs du Millénaire pour le développement.
管制有助于实现8项千年发展目标。
On élabore présentement des campagnes de promotion pour l'allaitement maternel et des campagnes antitabac.
正在筹备宣传哺乳和倡议
运动。
Le consensus politique tend vers la mise en place d'une politique de lutte antitabac efficace.
对有效管制
政治共识正在形成。
Un dossier d'information sur les interventions législatives antitabac est en cours de réalisation pour aider les États Membres.
目前正在准备一个关于管制立法干预
信息包,以协助会员国。
Singapour est également membre de l'Organe intergouvernemental de négociation sur la Convention-cadre pour la lutte antitabac.
新加坡还管制框架公约政府间谈判机构
成员。
En outre, le Comité rend hommage à l'État partie pour les campagnes antialcool, antidrogue et antitabac qu'il a menées.
另外,委员会赞扬该缔约国反酗酒、反毒品和反运动。
Par ailleurs, ces études invitent à considérer, dans le cadre de la lutte antitabac, certains questions liées à la demande.
这些研究还提出在管制中需要考虑
一些需求问题。
Les centres de consultation antitabac se sont d'autre part multipliés, offrant des conseils gratuits pour amorcer des cures de désintoxication.
另外,已经设立了更咨询中心,他们可以为准备开始
毒治疗
人士提供免费咨询服务。
Le Canada est un des chefs de file de l'appui à l'élaboration de la Convention-cadre pour la lutte antitabac (CCLAT).
加拿大坚定支持制定《管制框架公约》。
Ils ont également recommandé de veiller à ce que la lutte antitabac soit bien intégrée dans les stratégies de développement nationales.
此外还建议审查目前将控制活动纳入国家发展战略
情况。
La Convention-cadre ayant été adoptée, l'application des dispositions d'ensemble relatives à la lutte antitabac dans chaque pays est désormais une priorité.
由于框架公约通过,在国家一级执行条约所载
综合
管制规定现在成了优先事项。
Nous pouvons appuyer une convention-cadre efficace pour la lutte antitabac, convention qui fait actuellement l'objet de négociations, et c'est en notre pouvoir.
我们可以支持目前正在谈判强有力
管制框架公约----这在我们力所能及
范围内。
Jusqu'ici, 12 projets financés par la Banque dans 11 pays ont comporté des activités de lutte antitabac, et plusieurs autres sont en préparation.
· 迄今,在11个国家执行了12个由世界银行资助项目,其中均包括
管制活动,目前正在筹备另外几个项目。
Le système des coordonnateurs résidents des Nations Unies peut jouer un rôle précieux dans le renforcement des activités de lutte antitabac dans les pays.
联合国驻地协调员制度可在国家一级促进全球管制活动方面发挥宝贵
作用。
L'objectif était de connaître les habitudes des fumeurs, et de savoir quelle serait la réaction du public à un éventuel durcissement de la réglementation antitabac.
民意测验要了解这些人
习惯,并搜集信息,说明公众会对更严格
限制
措施做出怎样
反映。
L'EMTJ a été conçue pour renforcer les capacités des pays en matière de conception, d'exécution et d'évaluation de programmes de lutte et de prévention antitabac.
全球青年情况普查
目
提高各国设计、执行和评价
管制和预防方案
能力。
La Convention est un très bon exemple d'instrument qui peut servir de référence pour la mise en œuvre efficace d'une politique nationale de lutte antitabac.
该公约一个非常好
例子,它说明一项文书可以用作有效执行国家
管制政策
基线。
Les succès remportés dans les campagnes antitabac et la promotion de ces efforts dans certains pays industrialisés doivent encore faire école dans le reste du monde.
在一些工业化国家,减少尼古丁成瘾努力和宣传取得成效,但世界其他地方尚未开展这种活动。
Les premières recherches menées par l'OMS indiquent que la lutte antitabac ne fait pas encore partie des stratégies de réduction de la pauvreté au niveau national.
卫生组织初步研究表明,控制
活动尚未列入国家
减贫战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。