La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短会晤不仅仅导致了中国人愤怒。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短会晤不仅仅导致了中国人愤怒。
Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.
随后,北京责西方媒体篡改照片或影像资料,以激起民愤。
Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.
就字面本而言,该成语含是:开始进餐,引发食欲。
Non moins nombreux les moyens par lesquels ces conflits sont attisés.
支撑这些冲突手段也多种多样。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情生命力。
Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.
目前,有必要处理给冲突火上非法商业活动。
Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.
它们是为冲突和恐怖主火上。
Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.
此外,他们正企图推销煽动种族仇恨决定。
Les armes qui attisent notre conflit passent en général par le même circuit.
一般而言,助长我国冲突武器也是通过这种办法获得。
Et ne reconnaît-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?
我们难道不是还确认这种贸易助长犯罪和恐怖主?
De même, il importe d'éviter les dérives de nature à attiser l'antagonisme entre les religions.
正是这些冲突继续引发了绝望和叛乱,而这又为恐怖主提供了沃土。
Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.
尽管中国有庞大外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救世界,但是中国并没有以救世主自居。
Ils attisent et prolongent les conflits armés.
它们助长并延长武装冲突。
Leur existence ne fait qu'attiser les soupçons.
它们存在只会引起怀疑。
Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.
它们还助长了国际恐怖主和内部冲突。
Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.
这将在这个已是烽火连天地区进一步火上。
Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.
我们大陆丰富资源吸引了许多人。
Vous pourrez compter sur les Pays-Bas pour attiser ce feu.
大家可望荷兰会促成这种局面。
Toutes ces pratiques ont amoindri l'espoir et attisé les craintes.
所有这些做法都导致希望消散和恐惧增。
Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.
这些武器起到火上、推波助澜作用,使冲突旷日持久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。