n.f. 1. 客栈, 小旅 auberge espagnole除了自带物品以外找不到别东西地方 auberge de (la) jeunesse招待所, 接待中心 prendre la maison de qn pour une auberge 〈转义〉把某人家当客栈 [喻常去白吃白住] On n'est pas sorti de l'auberge .〈转义〉困难还远远没有解决呢。
1.Il habite dans une auberge, parce qu'elle est moins chère.
他住在客栈里,因为便宜。
2.On suit la route rouge pour arriver à l'auberge vide.
我们沿红色小径去看空空寓所。
3.Après deux heures de marche, nous avous atterri dans une petite auberge.
走了两个小时路, 我们来到了一个小客栈。
4.On n'est pas sorti de l'auberge.
〈转义〉困难还远远没有解决呢。
5.L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.
旅在电影院对面拐角处。
6.C'est l'interior de l'auberge de jeunesse a Zuerich.C incroyable bon!
相信吗 这是瑞士苏黎世旅内部 赞!
7.Il prévoit d'ouvrir une deuxième auberge pouvant abriter 36 jeunes femmes en Galilée occidentale.
社会事务部计划在西加利利开办第二家旅,可容纳36名女。
8.La production de long-terme climatisé sièges, adapté pour les hôtels, les auberges de jeunesse, de la famille literie.
长生产空调席,适合宾、旅社、家庭床上用品。
9.Dans le même temps, l'hôtel et l'auberge pour la fourniture de l'équipement nécessaire, des fournitures, et d'autres.
同时为酒店宾供应所需要设备、相关用品等。
10.Sans faire des peines, nous nous trouvions dans le marché. L’auberge n’est pas pareil comme celui dans notre pays.
不小心,转到了菜市场。这里茄子跟我们,长相不太一样。我称之为佛手茄瓜。
11.Le centre d'apprentissage pour la paix et l'auberge de jeunesse de Verdun ont accueilli 37 jeunes de 12 pays du monde entier.
凡尔登旅舍及和平学习中心招待了来自世界12个国家37名轻人。
12.En 2002, Klapisch revient à la comédie sociale avec « L'Auberge espagnole », qui rencontre une nouvelle fois un grand succès public et critique.
2002,通过《西班牙公寓》一片,克拉皮斯重归社会题材喜剧,该片再次在公众和影评人中获得好评。
13.Dans le cadre de ce programme, il convient de citer l'aide intégrée qu'apporte l'Auberge pour femmes victimes de violence au sein de leur famille.
在此计划内,“遭受家庭暴力妇女收容所”提供全面照顾很突出。
14.L'un des résultats importants à cet égard est la constitution d'un Réseau d'auberges destinées à ces mineurs, qui compte actuellement un total de 18 auberges.
一个重要成果是成立一个照顾这些儿童“收容网”,目前总共有18个收容所组成这个网。
15.Les points de vente sont entre autres, les buvettes, les stations à essence, les auberges et les hôtels, les restaurants, les dépôts pharmaceutiques etc.
销售点为小酒吧、加油站、客栈和旅、餐以及仓储式药房等。
16.Le réseau d'auberges compte environ 4 000 auberges de jeunesse et plus de 400 000 lits dans le monde.
旅舍网络包括全世界大约4 000个旅舍,有超过400 000张床位。
17.Grâce à ces améliorations les auberges cesseront d'être des lieux de dernier recours pour devenir des lieux de choix qui changeront vraiment la vie de leurs occupants.
经过这些改进,旅不再是万不得已才去地方,而将成为积极改变生活特殊地方。
18.Loiseau, qui avait chipé le vieux jeu de cartes de l'auberge, engraissé par cinq ans de frottement sur les tables mal essuyées, attaqua un bésigue avec sa femme.
19.10 Les installations d'hébergement telles que les hôtels et les auberges sont-elles également tenues de vérifier l'identité de leurs clients et de transmettre ces renseignements aux autorités responsables?
10 法律上是否要求旅和旅店等住宿设施核查客人身份,并将其送交指定当局?
20.Le festival « The Colours of Asia », organisé en juillet 2004 par la FIAJ, l'Association coréenne des auberges de jeunesse et l'UNESCO, s'est tenu à Séoul, République de Corée.