1.Le Gouvernement japonais espère sincèrement que ce dernier parviendra, à terme, à s'autofinancer.
日本政府真诚希望提高妇女地位研训所最终能够现自立。
2.Les trois bureaux régionaux susmentionnés ont toujours dû s'autofinancer.
历史上,上述三个区域办事处都必须自己筹集经费。
3.Ce système devrait s'autofinancer après la phase de démarrage.
在启动阶段之后,该保险办法应自筹资。
4.Elles devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications, données et services statistiques.
这些活动的经费预期可由售版物、数据和服务所创造的收入来自行支付。
5.Ensuite, les nouveaux comptoirs devraient s'autofinancer.
此后,对新的服务的供资预将可自行维持。
6.Les États Membres n'ont pas à financer des activités conçues pour s'autofinancer, mais qui ne sont pas viables.
会员国没有义务向设为自筹资却无法维持的活动提供资助。
7.Les CNPP, après avoir bénéficié d'un financement initial de l'ONUDI et du PNUE, devraient être capables de s'autofinancer.
当来自工发组织和环境署的最初财政资助结束之后,更清洁生产国家中心应现财政自立。
8.Si ceux-ci sont assouplis, le programme pourra accroître le recouvrement de ses coûts et redevenir à même de s'autofinancer.
如果这些压力有所缓解,方案将能够增加其费用回收并且最后恢复自给自足。
9.La société a maintenant 416 non-automatique de ligne de production de boîte de retrait obligatoire (DISA ligne) a, de s'autofinancer.
公司现拥有416无箱挤压生产自动线(迪萨线)一条,配套设备齐全。
10.C'était l'un des rares programmes de crédit de la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord capable de s'autofinancer.
该方案是中非,东非和北非现业务自立的少数几个信贷方案之一。
11.Selon la proposition, le système serait administré à l'échelon régional et devrait s'autofinancer, avec l'appui des secteurs public et privé.
根据建议,该系将由区域进行管理和维护,预最终现自主经营,由公共和私营部门提供支助。
12.On prévoit que le regroupement d'un certain nombre de services dans un centre unique améliorera la viabilité et leur permettra de s'autofinancer.
预每个中心的若干服务都将加强中心的可行性并使中心在财务上自立。
13.La vente des publications relève de la Section de la vente et de la commercialisation des publications, qui doit en principe s'autofinancer.
版物的销售由版物销售和推销科负责,预期该科将自给自足。
14.Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de postes proposés.
由于其完全自筹资的地位,项目厅不寻求外部资来支付拟议员额升级的费用。
15.Étant donné qu'il doit s'autofinancer entièrement, l'UNOPS ne demande aucun apport financier extérieur pour couvrir le coût des reclassements de poste proposés.
由于项目厅是完全自筹资的,它不需要寻求外部资来支付拟议员额升等的费用。
16.Les activités devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications statistiques, de données statistiques et démographiques, de progiciels et de services.
预,这些活动的费用由销售版物、和人口数据、软件包和服务的收入自行支付。
17.Il espérait que le débat en cours ferait passer les portefeuilles de projets au second plan au profit des systèmes de produits et services capables de s'autofinancer.
他希望,目前的讨论将从项目组合转到自持产品和服务的系。
18.Il s'agit-là d'un mécanisme ingénieux qui, faut-il l'espérer, fonctionnera de façon satisfaisante, permettant ainsi au projet de convention de s'autofinancer.
这是一个灵巧的机制,他希望它运作成功,从而使《公约》草案能够自筹经费。
19.En effet, lorsqu'une activité doit s'autofinancer, il est indispensable de créer une réserve de fonctionnement (voir par. 31) et d'intégrer un mécanisme de facturation interne au système de comptabilité générale.
将事后收费制度完全纳入财务会制度,各项职能行自筹资,建立业务储备是一个必备条件(见第31段)。
20.Le sous-programme a continué de s'autofinancer; il a couvert ses investissements et ses frais généraux grâce aux intérêts perçus sur ses 3 889 prêts, d'un montant total de 2 980 000 dollars.